ВОЗДЕЙСТВИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОЗДЕЙСТВИЕ


Перевод:


с. (на вн.)

influence (upon, on, over)

моральное воздействие — ascendancy / influence (over)

физическое воздействие — coercion, force

оказывать воздействие (на вн.) — influence (d.), have an influence (upon)

оказывать моральное воздействие (на вн.) — bring* moral pressure to bear (upon)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВОЗДЕВАТЬ

ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ




ВОЗДЕЙСТВИЕ перевод и примеры


ВОЗДЕЙСТВИЕПеревод и примеры использования - фразы
аспектов, который оказывает воздействиеaspects , which has an impact
аспектов, который оказывает воздействие наaspects , which has an impact on
аспекты, которые оказывают воздействиеdimensions , which have an impact
аспекты, которые оказывают воздействиеdimensions which have an impact
аспекты, которые оказывают воздействие наdimensions , which have an impact on
аспекты, которые оказывают воздействие наdimensions which have an impact on
аспекты, которые оказывают воздействие на осуществлениеdimensions which have an impact on the
большее воздействиеmore impact
бы позитивное воздействиеwould positively impact
бы позитивное воздействие наwould positively impact on
бы позитивное воздействие на международныйwould positively impact on international
бы позитивное воздействие на международный мирwould positively impact on international peace
бы позитивное воздействие на международный мир иwould positively impact on international peace and
включая его потенциальное воздействиеincluding its potential impact
включая его потенциальное воздействие наincluding its potential impact on

ВОЗДЕЙСТВИЕ - больше примеров перевода

ВОЗДЕЙСТВИЕПеревод и примеры использования - предложения
55/102. Глобализация и ее воздействие на осуществление в полном объеме всех прав человека55/102. Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights
сознавая также, что глобализация не просто является экономическим процессом, но и имеет социальные, политические, экологические, культурные и правовые аспекты, которые оказывают воздействие на осуществление в полном объеме всех прав человека,Realizing also that globalization is not merely an economic process but also has social, political, environmental, cultural and legal dimensions which have an impact on the full enjoyment of all human rights,
будучи глубоко обеспокоена тем, что расширяющийся разрыв между развитыми и развивающимися странами, а также внутри стран, в частности, способствовал обострению проблемы нищеты и оказал негативное воздействие на осуществление в полном объеме всех прав человека, особенно в развивающихся странах,Deeply concerned that the widening gap between the developed and the developing countries, and within countries, has contributed, inter alia, to deepening poverty and has adversely affected the full enjoyment of all human rights, in particular in developing countries,
6. подтверждает, что глобализация − это сложный процесс структурной перестройки с множеством межотраслевых аспектов, который оказывает воздействие на осуществление гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав, включая право на развитие;6. Affirms that globalization is a complex process of structural transformation, with numerous interdisciplinary aspects, which has an impact on the enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development;
10. с глубоким беспокойством отмечает, что сохраняющаяся у Агентства нехватка финансовых средств оказывает существенное неблагоприятное воздействие на условия жизни наиболее нуждающихся палестинских беженцев и может поэтому сказаться на мирном процессе;10. Notes with profound concern that the continuing shortfall in the finances of the Agency has a significant negative influence on the living conditions of the Palestine refugees most in need and that it therefore has possible consequences for the peace process;
принимая во внимание пагубное воздействие политики, решений и действий Израиля, связанных с поселениями, на ближневосточный мирный процесс,Taking into consideration the detrimental impact of Israeli settlement policies, decisions and activities on the Middle East peace process,
отмечая с озабоченностью катастрофические последствия извержения вулкана Суфриер, вызвавшего необходимость эвакуации трех четвертей населения территории в безопасные районы острова, а также за пределы территории, в частности в Антигуа и Барбуду и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и продолжающего оказывать негативное воздействие на экономику острова,Noting with concern the dire consequences of the eruptions of the Montsoufriere volcano, which led to the evacuation of three quarters of the population of the Territory to safe areas of the island and to areas outside the Territory, in particular Antigua and Barbuda and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and which continues to have a negative impact upon the economy of the island,
отмечая с озабоченностью, что неучастие определенных управляющих держав оказывает негативное воздействие на осуществление мандата и работу Специального комитета,Noting with concern that the non-participation of certain administering Powers has adversely affected the implementation of the mandate and work of the Special Committee,
признавая также, что международному сообществу в целом, и в частности международным учреждениям, занимающимся оказанием экономической и финансовой помощи, следует продолжать учитывать и более эффективно решать специальные экономические проблемы пострадавших третьих государств, вытекающие из осуществления превентивных или принудительных мер, введенных Советом Безопасности на основании главы VII Устава, учитывая их масштабы и негативное воздействие на экономику этих государств,Recognizing also that the international community at large and, in particular, international institutions involved in providing economic and financial assistance should continue to take into account and address in a more effective manner the special economic problems of affected third States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council under Chapter VII of the Charter, in view of their magnitude and of the adverse impact on the economies of those States,
25. предлагает секретариату Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию продолжать выявлять и анализировать воздействие факторов, касающихся инвестиций, на процесс развития и определять пути и средства поощрения прямых и портфельных иностранных инвестиций, направляемых во все развивающиеся страны, с учетом их интересов, особенно в те страны, которые наиболее остро нуждаются в них, а также в страны с переходной экономикой, испытывающие аналогичные потребности, и принимая во внимание работу, проводимую другими организациями, в том числе региональными комиссиями;25. Requests the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to continue to identify and analyse the implications for development of issues relevant to investment and to identify ways and means of promoting foreign direct and portfolio investment directed to all developing countries, taking into account their interests, in particular to those most in need, as well as to those countries with economies in transition with similar needs, and bearing in mind the work undertaken by other organizations, including the regional commissions;
20. отмечает важность упорядоченной, постепенной и осуществляемой в надлежащей последовательности либерализации операций по счету движения капитала в целях укрепления способности стран преодолевать ее последствия и смягчать отрицательное воздействие потоков краткосрочного капитала;20. Notes the importance of an orderly, gradual and well-sequenced liberalization of capital accounts to strengthen the ability of countries to sustain its consequences so as to mitigate the adverse impact of the volatility of short-term capital flows;
4. подчеркивает особое значение создания благоприятных международных экономических условий посредством активных совместных усилий всех стран и учреждений по содействию справедливому развитию мировой экономики в интересах всех и в связи с этим предлагает развитым странам, особенно крупнейшим промышленно развитым странам, оказывающим значительное влияние на мировой экономический рост, при формировании своей макроэкономической политики учитывать ее воздействие с точки зрения создания благоприятных внешнеэкономических условий для роста и развития, особенно развивающихся стран;4. Stresses the special importance of creating an enabling international economic environment through strong cooperative efforts by all countries and institutions to promote equitable economic development in a world economy that benefits all people, and, in this context, invites developed countries, in particular major industrialized countries, which have significant weight in influencing world economic growth, when formulating their macroeconomic policies, to take into account their effects in terms of the external economic environment favourable to growth and development, in particular of developing countries;
7. признает, что стабильность международной финансовой системы является важным глобальным общественным благом и необходимым условием притока финансовых средств в целях развития, и в связи с этим призывает все страны, включая крупнейшие промышленно развитые страны, политика которых оказывает значительное воздействие на состояние экономики большинства стран, разрабатывать и проводить политику, способствующую обеспечению стабильности международной финансовой системы и притоку международных финансовых средств на цели развития, а также просит Генерального секретаря в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии информацию о проведенном анализе стабильности международной финансовой системы как глобального общественного благаСм. Global public goods: international cooperation in the 21st century, edited by Inge Kaul, Isabelle Grunberg and Marc A. Stern, published for the United Nations Development Programme by Oxford University Press, New York, 1999.;7. Recognizes the stability of the international financial system as an important global public good and a necessary condition for positive financial flows for development, and, in this context, calls upon all countries, including major industrialized countries, whose policies have significant impact on most economies, to adopt and to pursue policies that promote international financial stability and facilitate financial flows for development, and requests the Secretary-General, in collaboration with the United Nations Development Programme, to provide information to the General Assembly at its fifty-sixth session on the analysis it has undertaken of international financial stability as a global public good; See Global public goods: international cooperation in the 21st century, edited by Inge Kaul, Isabelle Grunberg and Marc A. Stern, published for the United Nations Development Programme by Oxford University Press, New York, 1999.
4. призывает все государства и всех партнеров представлять Секретариату примеры стратегий и законодательных актов, которые оказывают позитивное воздействие на развитие городов и касаются ключевых вопросов, отобранных для включения в национальные доклады, с тем чтобы Секретариат мог обобщать данные о передовом опыте и оказывающих позитивное воздействие стратегиях, законодательных актах и планах действий;4. Encourages all Governments and partners to submit to the Secretariat examples of enabling urban policies and legislation relating to key items selected for country reporting to allow the Secretariat to combine best practices, enabling policies, legislation and action plans;
21. признает разрушительное воздействие эпидемии вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД) на деятельность по развитию человеческого потенциала, обеспечению экономического роста и сокращению масштабов нищеты во многих странах, особенно в странах Африки, и настоятельно призывает правительства и международное сообщество уделить первоочередное внимание кризису ВИЧ/СПИД, в частности удовлетворению особых потребностей развивающихся стран посредством подтверждения соответствующих обязательств на основе партнерских связей, как было решено Генеральной Ассамблеей на ее двадцать четвертой специальной сессии, и в связи с этим приветствует созыв специальной сессии Генеральной Ассамблеи по рассмотрению и решению проблемы ВИЧ/СПИД во всех ее аспектах;21. Recognizes the devastating effect of the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) epidemic on human development, economic growth and poverty reduction efforts in many countries, in particular African countries, and urges Governments and the international community to give urgent priority to the HIV/AIDS crisis, in particular addressing the special needs of developing countries by strengthening the relevant commitments through partnerships as agreed by the General Assembly at its twenty-fourth special session, and, in this regard, welcomes the convening of a special session of the General Assembly to review and address the problem of HIV/AIDS in all its aspects;


Перевод слов, содержащих ВОЗДЕЙСТВИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ВОЗДЕЙСТВИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

воздействие



Перевод:

- affectio (praesentis mali); tactus (solis); contagio;

• подверженный всяческим внешним воздействиям - omnibus obnoxius causis;

Русско-армянский словарь

воздействие



Перевод:

{N}

ազդեցւթյւն

ներգործւթյւն

շնորհք

Русско-белорусский словарь 1

воздействие



Перевод:

ср. уздзеянне, -ння ср.

(влияние) уплыў, -лыву муж.

находиться под воздействием кого-чего — быць пад уздзеяннем (уплывам) каго-чаго

оказать воздействие на кого — зрабіць уздзеянне (уплыў) на каго

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

воздействие



Перевод:

воздействие

уздзеянне, -ння- воздействие антропогенное- воздействие базовое- воздействие виброударное- воздействие внешнего поля- воздействие внешнее- воздействие высококонцентрированное- воздействие высокоскоростное- воздействие высокочастотное- воздействие высокоэнергетическое- воздействие газодинамическое- воздействие гармоническое- воздействие давления- воздействие деформационно-термическое- воздействие длительное- воздействие дозированное- воздействие заданное- воздействие импульсного лазерного излучения- воздействие импульсное- воздействие импульсным электрическим полем- воздействие интенсивное- воздействие лазерного излучения- воздействие лазерного луча- воздействие лазерно-плазменное- воздействие лучевое- воздействие миллисекундной длительности- воздействие многоимпульсное- воздействие многократное- воздействие мощное- воздействие одномоментное- воздействие одностороннее- воздействие отрицательное- воздействие плазменной струи- воздействие побочных факторов- воздействие поля- воздействие продолжительное- воздействие сил комплексное- воздействие случайное- воздействие тепловое- воздействие термическое- воздействие термохимическое- воздействие тестовое- воздействие техногенное- воздействие ударное- воздействие ультразвука- воздействие управляющее- воздействие химических соединений- воздействие электрическое- воздействие электронного пучка

Русско-белорусский словарь 2

воздействие



Перевод:

уздзеянне; узьдзеяньне

Русско-новогреческий словарь

воздействие



Перевод:

воздействие

с ἡ ἐπιρροή, ἡ ἐπίδραση{-ις}> ἡ ἐπενέργεια:

оказывать \~ на кого-л. ἐξασκῶ ἐπιρροή σέ κάποιον средство \~ия μέσον ἐπίδρασης.

Русско-венгерский словарь

воздействие



Перевод:

• hatás v-nek a \~ára

• kihatás

Русско-казахский словарь

воздействие



Перевод:

әсер, әсер ету, ықпал жасау;- оказать моральное воздействие моральдық жағынан ықпал жасау;- физическое воздействие қол күшін жұмсау, айтқанды күшпен істеу
Русско-киргизский словарь

воздействие



Перевод:

ср.

таасир, таасир кылуу;

оказать моральное воздействие мораль жагынан таасир кылуу.

Большой русско-французский словарь

воздействие



Перевод:

с.

influence f; action f

оказать моральное воздействие — exercer une influence sur qn

применить физическое воздействие — employer la force

быть под воздействием кого-либо — être sous l'influence de qn, subir l'ascendant (или l'emprise) de qn

Русско-латышский словарь

воздействие



Перевод:

iespaidošana, ietekme, ietekmēšana; iedarbība

Краткий русско-испанский словарь

воздействие



Перевод:

с.

influencia f, influjo m

оказать воздействие (на + вин. п.) — ejercer (tener) influencia (en), influir (непр.) vt, tener ascendiente (en, sobre)

применить физическое воздействие — utilizar métodos coercitivos, ejercer coacción (sobre)

под чьим-либо воздействием — bajo el influjo (la influencia, el efecto) de alguien

Русско-монгольский словарь

воздействие



Перевод:

сэтгэгдэл, нөлөө, хийх

Русско-польский словарь

воздействие



Перевод:

Idziałanie (n) (rzecz.)IIefekt (m) (rzecz.)IIIskutek (m) (rzecz.)IVwpływ (m) (rzecz.)Vwrażenie (n) (rzecz.)VIwynik (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

воздействие



Перевод:

Rzeczownik

воздействие n

oddziaływanie n

oddziaływani n

Русско-польский словарь2

воздействие



Перевод:

wpływ, oddziaływanie;

Русско-чувашский словарь

воздействие



Перевод:

сущ.сред. (син. влияние) вйтӗм, в&йам, хистев; лекарство оказало положительное воздействие эмел ырӑ вйтӗм кучӗ
Русско-персидский словарь

воздействие



Перевод:

تأثير ، اعمال نفوذ

Русско-норвежский словарь общей лексики

воздействие



Перевод:

påvirkning

Русско-сербский словарь

воздействие



Перевод:

возде́йствие с.

утицај, уплив

физи́ческое возде́йствие — притисак

оказа́ть возде́йствие — извршити притисак

Русский-суахили словарь

воздействие



Перевод:

возде́йствие

athari (-), mvut{i}o (mi-), taathira (-), tendo (ma-), ushawishi ед.;(отрицательное) kasumba (-)

Русско-татарский словарь

воздействие



Перевод:

с йогынты, тәэсир; оказать моральное в. мораль йогынты ясау

Русско-таджикский словарь

воздействие



Перевод:

воздействие

таъсир, нуфуз

Русско-немецкий словарь

воздействие



Перевод:

с.

Einwirkung f; Einfluß m (влияние)

Русско-узбекский словарь Михайлина

воздействие



Перевод:

ta'sir

Русско-итальянский автомобильный словарь

воздействие



Перевод:

azione

Русско-итальянский юридический словарь

воздействие



Перевод:

impatto, pressione, trattamento

Русско-итальянский политехнический словарь

воздействие



Перевод:

с.

influenza f, azione f; effetto m

температурное воздействие, тепловое воздействие, термическое воздействие — azione termica {di calore}

- астатическое воздействие- аэродинамическое воздействие- внешнее воздействие- возмущающее воздействие- вредное воздействие- входное воздействие- выходное воздействие- гармоническое воздействие- динамическое воздействие- дискретное воздействие- диссипативное воздействие- единичное воздействие- задающее воздействие- воздействие излучения- истирающее воздействие- кавитационное воздействие- компенсирующее воздействие- коррозионное воздействие- механическое воздействие- воздействие мороза- обратное воздействие- окислительное воздействие- воздействие окружающей среды- воздействие перегрузок- воздействие по нагрузке- воздействие по отклонению- воздействие по производной- принудительное воздействие- пропорциональное воздействие- прямое воздействие- радиоактивное воздействие- размагничивающее воздействие- регулирующее воздействие- воздействие света- сейсмическое воздействие- сложное воздействие- совместное воздействие- составное воздействие- статическое воздействие- стимулирующее воздействие- суммарное воздействие- управляющее воздействие- химическое воздействие- электростатическое воздействие

Большой русско-итальянский словарь

воздействие



Перевод:

с.

influenza f, influsso m

оказать воздействие на ход событий — influenzare il corso degli avvenimenti

испытывать воздействие — subire l'influenza

под воздействием кого-чего в знач. предл. + Р — sotto l'influsso (di qc)

Русско-португальский словарь

воздействие



Перевод:

с

(влияние) influência f; influxo m

- физическое воздействие

Большой русско-чешский словарь

воздействие



Перевод:

působení

Русско-чешский словарь

воздействие



Перевод:

ovlivňování, účinek, účin, vliv, působení
Большой русско-украинский словарь

воздействие



Перевод:

сущ. ср. родадействие/процессот глагола: воздействоватьвплив імен. чол. роду

¤ моральное воздействие -- моральний вплив


2020 Classes.Wiki