ЧЕСТНОСТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЧЕСТНОСТЬ


Перевод:


ж.

honesty, integrity, uprightness

честность в делах — straight dealing


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЧЕСТНОЙ

ЧЕСТНЫЙ




ЧЕСТНОСТЬ перевод и примеры


ЧЕСТНОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
а она - сама честностьand she ´ s integrity incarnate
а она - сама честностьit and she ´ s integrity incarnate
в людях честностьhonesty in people
в честностьin the integrity
вам за вашу честностьyou for your honesty
вас за честностьyou for your honesty
Ваша честностьYour honesty
вашу честностьyour honesty
дружбу, к чёрту честностьfriendship, screw honor
дружбу, к чёрту честность, кfriendship, screw honor
думаю, честностьthink honesty
его честностьhis honesty
его честность, егоhis honesty, his
её честностьher honesty
ж, я ценю твою честностьWell, I appreciate your honesty

ЧЕСТНОСТЬ - больше примеров перевода

ЧЕСТНОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
6. приветствует признание на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости необходимости уважать разнообразие и максимально преумножать его блага во всех странах и в отношениях между ними в совместной деятельности по построению гармоничного и плодотворного будущего путем практической реализации и поощрения ценностей и принципов, таких, как справедливость, равенство и недискриминация, демократия, честность и дружба, терпимость и уважение в общинах и странах и в отношениях между ними, в частности посредством информационных и образовательных программ по повышению степени осознания и понимания благ культурного разнообразия, в том числе программ, в рамках которых государственные власти осуществляют деятельность в партнерстве с международными и неправительственными организациями и другими секторами гражданского общества;6. Welcomes the recognition at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of the necessity of respecting and maximizing the benefits of diversity within and among all nations in working together to build a harmonious and productive future by putting into practice and promoting values and principles such as justice, equality and non-discrimination, democracy, fairness and friendship, tolerance and respect within and between communities and nations, in particular through public information and education programmes to raise awareness and understanding of the benefits of cultural diversity, including programmes where the public authorities work in partnership with international and non-governmental organizations and other sectors of civil society;
памятуя о каталитической роли системы Организации Объединенных Наций в содействии конструктивному участию и упорядоченному взаимодействию частного сектора в процессе развития посредством утверждения таких универсальных принципов и норм, как честность, транспарентность и подотчетность,Mindful of the catalytic role of the United Nations system in facilitating the constructive participation and orderly interaction of the private sector in the development process by embracing universal principles and norms, such as honesty, transparency and accountability,
7. приветствует признание на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости необходимости уважать разнообразие и максимально преумножать его блага во всех странах и в отношениях между ними в совместной деятельности по построению гармоничного и плодотворного будущего путем практической реализации и поощрения ценностей и принципов, таких, как справедливость, равенство и недискриминация, де-мократия, честность и дружба, терпимость и уважение в общинах и странах и в отношениях между ними, в частности посредством информационных и образовательных программ по повышению степени осознания и понимания благ культурного разнообразия, в том числе программ, в рамках которых государственные власти осуществляют деятельность в партнерстве с международными и неправительственными организациями и другими секторами гражданского общества;7. Welcomes the recognition at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of the necessity of respecting and maximizing the benefits of diversity within and among all nations in working together to build a harmonious and productive future by putting into practice and promoting values and principles such as justice, equality and non-discrimination, democracy, fairness and friendship, tolerance and respect within and among communities and nations, in particular through public information and educational programmes to raise awareness and understanding of the benefits of cultural diversity, including programmes in which the public authorities work in partnership with international and non-governmental organizations and other sectors of civil society;
7. приветствует признание на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости необходимости уважать разнообразие и максимально преумножать его блага во всех странах и в отношениях между ними в совместной деятельности по построению гармоничного и плодотворного будущего путем практической реализации и поощрения ценностей и принципов, таких, как справедливость, равенство и недискриминация, демократия, честность и дружба, терпимость и уважение в общинах и странах и в отношениях между ними, в частности посредством информационных и образовательных программ по повышению степени осознания и понимания благ культурного разнообразия, в том числе программ, в рамках которых государственные власти осуществляют деятельность в партнерстве с международными и неправительственными организациями и другими секторами гражданского общества;7. Welcomes the recognition at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of the necessity of respecting and maximizing the benefits of diversity within and among all nations in working together to build a harmonious and productive future by putting into practice and promoting values and principles such as justice, equality and non-discrimination, democracy, fairness and friendship, tolerance and respect within and among communities and nations, in particular through public information and educational programmes to raise awareness and understanding of the benefits of cultural diversity, including programmes in which the public authorities work in partnership with international and non-governmental organizations and other sectors of civil society;
1. В целях борьбы с коррупцией каждое Государство-участник поощряет, среди прочего, неподкупность, честность и ответственность своих публичных должностных лиц в соответствии с основополагающими принципами своей правовой системы.1. In order to fight corruption, each State Party shall promote, inter alia, integrity, honesty and responsibility among its public officials, in accordance with the fundamental principles of its legal system.
7. приветствует признание на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости необходимости уважать разнообразие и максимально преумножать его блага во всех странах и в отношениях между ними в совместной деятельности по построению гармоничного и плодотворного будущего путем практической реализации и поощрения ценностей и принципов, таких, как справедливость, равенство и недискриминация, демократия, честность и дружба, терпимость и уважение в общинах и странах и в отношениях между ними, в частности посредством информационных и образовательных программ по повышению степени осознания и понимания благ культурного разнообразия, в том числе программ, в рамках которых государственные власти осуществляют деятельность в партнерстве с международными и неправительственными организациями и другими секторами гражданского общества;7. Welcomes the recognition at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of the necessity of respecting and maximizing the benefits of diversity within and among all nations in working together to build a harmonious and productive future by putting into practice and promoting values and principles such as justice, equality and non-discrimination, democracy, fairness and friendship, tolerance and respect within and among communities and nations, in particular through public information and educational programmes to raise awareness and understanding of the benefits of cultural diversity, including programmes in which the public authorities work in partnership with international and non-governmental organizations and other sectors of civil society;
7. приветствует признание на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости необходимости уважать разнообразие и максимально преумножать его блага во всех странах и в отношениях между ними в совместной деятельности по построению гармоничного и плодотворного будущего путем практической реализации и поощрения ценностей и принципов, таких, как справедливость, равенство и недискриминация, демократия, честность и дружба, терпимость и уважение в общинах и странах и в отношениях между ними, в частности посредством информационных и образовательных программ по повышению степени осознания и понимания благ культурного разнообразия, в том числе программ, в рамках которых государственные власти осуществляют деятельность в партнерстве с международными и неправительственными организациями и другими секторами гражданского общества;7. Welcomes the recognition at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of the necessity of respecting and maximizing the benefits of diversity within and among all nations in working together to build a harmonious and productive future by putting into practice and promoting values and principles such as justice, equality and non-discrimination, democracy, fairness and friendship, tolerance and respect within and among communities and nations, in particular through public information and educational programmes to raise awareness and understanding of the benefits of cultural diversity, including programmes in which the public authorities work in partnership with international and non-governmental organizations and other sectors of civil society;
Позволь мне закончить. У тебя есть недюжинная честность и задатки интуиции, которые я ищу в адвокате в сфере коммерческой недвижимости.You have the kind of no-nonsense honesty and raw emotional insight that I look for in a commercial real estate lawyer.
Но, мои дорогие дети, я с глубоким сожалением должен сказать вам, что, в отличие от всего, чему вас здесь учили, честность в этом внешнем мире не всегда вознаграждается.But my dear children. I have something rather sad to tell you. It will surprise you to know, that unlike the lessons you have learned here.
Я отдаю его вам, чтобы, когда вы войдете в этот мир и станете свидетелями фактов вопиющей несправедливости, вы помнили, что хотя бы один раз, через недостойную руку профессора Топаза, добродетель одержала победу и честность была вознаграждена,I give it to you with the request. That when you have entered the world. And witnessed there ..
Я верил в вашу искренность, честность...I was counting on your honesty, your loyalty...
Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность.It's more than I can ever offer you if I have to bid for your loyalty.
Пусть репутация нашего предприятия, а значит, честность сотрудников и безупречное ведение дел, так же станет предметом его стараний, как в прошлом и моих.May the moral impeccability of our firm, the integrity of our staff and the correctness of our business dealings be his first concern, as it was mine.
У вас есть ваша драгоценная честность. Вам больше ничего не нужно.Oh, you've got your precious honesty and don't want anything else.
Правильно. Честность - лучшая политика.- That's right, honesty is the best policy.


Перевод слов, содержащих ЧЕСТНОСТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ЧЕСТНОСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

честность



Перевод:

- honestum; honestas; veritas (judiciorum); veracitas; fides; sinceritas; integritas; probitas; innocentia; abstinentia;

• чтить честность и справедливость - fidem rectumque colere;

Русско-армянский словарь

честность



Перевод:

{N}

ազնըվւթյւն

ազնվւթյւն

առաքինւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

честность



Перевод:

сумленнасць, -ці жен.

Русско-белорусский словарь 2

честность



Перевод:

сумленнасць; сумленнасьць

Русско-болгарский словарь

честность



Перевод:

честност ж

Русско-новогреческий словарь

честность



Перевод:

честн||ость

ж ἡ τιμιότητα {-ης}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

честность



Перевод:

честность ж η τιμιότητα
Русско-шведский словарь

честность



Перевод:

{}

1. ärlighet

Русско-венгерский словарь

честность



Перевод:

• becsületesség

• tisztesség

Русско-казахский словарь

честность



Перевод:

ж адалдық;- в его честностьи нет сомнений оның адалдығында шек жоқ
Русско-киргизский словарь

честность



Перевод:

ж.

ак ниеттик, актык, тууралык.

Большой русско-французский словарь

честность



Перевод:

ж.

honnêteté f; probité f, intégrité f (порядочность)

честность намерений — honnêteté des intentions

Русско-латышский словарь

честность



Перевод:

godīgums, godprātīgums, godprātība

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

честность



Перевод:

намускярлыкъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

честность



Перевод:

namuskârlıq

Русско-крымскотатарский словарь

честность



Перевод:

намускярлыкъ

Краткий русско-испанский словарь

честность



Перевод:

ж.

honestidad f, honradez f, probidad f

Русско-монгольский словарь

честность



Перевод:

үнэнч шударга явдал

Русско-польский словарь

честность



Перевод:

Iuczciwość (f) (rzecz.)IIzacność (f) (rzecz.)IIIgodziwość (f) (rzecz.)IVprawość (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

честность



Перевод:

Rzeczownik

честность f

uczciwość f

zacność f

Русско-польский словарь2

честность



Перевод:

uczciwość, rzetelność;zacność, prawość;

Русско-норвежский словарь общей лексики

честность



Перевод:

hederlighet, ærlighet

Русско-сербский словарь

честность



Перевод:

че́стность ж.

поштење

Русский-суахили словарь

честность



Перевод:

че́стность

adili (-; mа-), maadilisho мн., uadilifu ед., haki (-), hedaya (-), ikhlasi (-), imani (-), uaminifu ед., insafu (-), unyofu ед., wongofu eд.

Русско-таджикский словарь

честность



Перевод:

честность

бошарафӣ, бовиҷдонӣ; софдилона будан(и)

Русско-немецкий словарь

честность



Перевод:

ж.

Ehrlichkeit f; Redlichkeit f (добросовестность); Rechtschaffenheit f (порядочность)

честный — ehrlich; redlich (добросовестный); rechtschaffen (порядочный)

честное слово — Ehrenwort n

честное слово! — mein Ehrenwort!

Русско-узбекский словарь Михайлина

честность



Перевод:

hallolik, vijdonlilik

Большой русско-итальянский словарь

честность



Перевод:

ж.

onestà, integrità, rettitudine; probità (порядочность)

кристальная честность — onesta diamantina

человек исключительной честности — uomo di specchiata probità / onestà

Русско-португальский словарь

честность



Перевод:

ж

honestidade f, honradez f; (порядочность) probidade f

Большой русско-чешский словарь

честность



Перевод:

poctivost

Русско-чешский словарь

честность



Перевод:

poctivost, čestnost
Большой русско-украинский словарь

честность



Перевод:

сущ. жен. рода, только ед. ч.чесність

2020 Classes.Wiki