АЛЛЕЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
9301, аллея | 9301 |
Аллея | Alley |
Аллея драка | Diagonally |
Аллея Дракона | Diagon Alley |
Аллея позора | Walk of shame |
Аллея язв и фурункулов | Sores and Boils Alley |
есть аллея | There's an alley |
АЛЛЕЯ - больше примеров перевода
АЛЛЕЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Широкая когда- то подъездная аллея стала узкой тропинкой. Но вот и замок Мандели. | On and on wound the poor thread that had once been our drive, and finally, there was Manderley. |
Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше. | Funny what a park bench will do if you stay long. |
- За домами есть аллея. | - There's an alley behind these houses. |
Аллея Молодоженов. | Honeymoon Lane. |
АЛЛЕЯ ВИКАРИЯ | VICAR'S ALLEY |
От дороги отходит узкая аллея. | Off to the side of the highway is a narrow alley. |
"Аллея "Оловянных кастрюль"..." Вам не кажется, что рок-н-роллу скоро придет конец? | Tin Pan Alley... don't you think that rock'n'roll is on the way out? |
Какая милая тёмная аллея! | A nice dark little alley! |
За отелем есть аллея. | - Broadway and 73rd. There's an alley behind the hotel. |
"На вилле Коми, аллея Чезарэ, дом 94... | - Come on... "At the house of Comi, "94 Ceasar ave.. |
- Номер 3780, Аллея Санта Лючия. | Ask Signor Panpinio. |
От одиннадцати часов утра до часу пополудни тисовая аллея в центре нижнего парка должна быть свободна от всех членов семьи мистера Герберта, домашней прислуги и животных. | From 11 o'clock in the morning until 1... the yew tree walk in the center of the lower garden... will be kept completely clear... and all members of Mr. Herbert's family... members of his household staff and animals. |
Аллея Вестсайд. | Westside alley. |
Это аллея Джона Кеннеди. | That's John F. Kennedy Drive. |
Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30. | You're buried in Maisons-Alfort, row 8, plot 30. |