ЧЛЕН перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЧЛЕН


Перевод:


м.

1. (в разн. знач.) member; (конечность тж.) limb; (учёного общества, учреждения тж.) fellow; мат. тж. term

член социалистической партии — member of the Socialist Party

член профсоюза — member of a trade union

член парламента — member of parliament (сокр. M.P.)

почётный член — honorary member

быть членом комитета и т. п. — be on the committee, etc.

член уравнения мат. — member / term of an equation

член пропорции мат. — term of a proportion; proportional

крайний член (пропорции) — extreme

средний член (пропорции) — mean

члены предложения грам. — parts of the sentence

2. грам. article

определённый член — definite article

неопределённый член — indefinite article


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЧИЩЕ

ЧЛЕНЕНИЕ




ЧЛЕН перевод и примеры


ЧЛЕНПеревод и примеры использования - фразы
31 Устава любой член31 of the Charter , any Member
а также членas well as a member
а также членas well as a member of
а также членas well as a member of the
активный членactive member
активный членan active member
активный членan active member of
Антон Павленко, членAnton Pavlenko, a member of
Антон Павленко, член твоегоAnton Pavlenko, a member of your
близкий член семьиa close family member
близкий член семьиa close family member?
больше не членno longer a member of
больше не членno longer a member of this
большими сиськами и ЧленBig Breasts and Dick
большой черный членa big black dick

ЧЛЕН - больше примеров перевода

ЧЛЕНПеревод и примеры использования - предложения
с интересом принимая к сведению заявления, с которыми выступили министр - член кабинета, а также член Законодательного совета территории от оппозиции на карибском региональном семинаре, состоявшемся в Сент-Джонсе 21-23 мая 1997 года, и предоставленную ими информацию о политическом и экономическом положении на островах Тёркс и КайкосСм. A/AC.109/2089, пункт 29.,Taking note with interest of the statements made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Cabinet Minister as well as a member of the legislature from the opposition of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at St. John's, from 21 to 23 May 1997,See A/AC.109/2089, para. 29.
напоминая о том, что согласно статье 31 Устава любой член Организации, который не является членом Совета Безопасности, может принять участие, без права голоса, в обсуждении любого вопроса, внесенного в Совет, во всех тех случаях, когда Совет находит, что интересы этого члена Организации специально затронуты,Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected,
«Члены Трибунала назначаются Генеральной Ассамблеей на четыре года и могут быть назначены повторно еще один раз. Член Трибунала, назначенный на место другого члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает должность до истечения срока полномочий своего предшественника и может быть назначен повторно еще один раз»;"The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once";
2. Члены Трибунала назначаются Генеральной Ассамблеей на четыре года и могут быть назначены повторно еще один раз. Член Трибунала, назначенный на место другого члена, срок полномочий которого еще не истек, занимает должность до истечения срока полномочий своего предшественника и может быть назначен повторно еще один раз.2. The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once.
5. Ни один член Трибунала не может быть отстранен от должности Генеральной Ассамблеей, если остальные члены не решат единогласно, что он не способен далее выполнять свои обязанности.5. No member of the Tribunal can be dismissed by the General Assembly unless the other members are of the unanimous opinion that he or she is unsuited for further service.
6. постановляет, что в любое время в течение периода действия шкалы любое государство-член может взять добровольное обязательство вносить взносы по ставке, превышающей его нынешнюю ставку, информировав об этом Генеральную Ассамблею через Генерального секретаря, и что Ассамблея может принять к сведению это решение.6. Decides that, at any time during the scale period, a Member State may make a voluntary commitment to contribute at a rate higher than its current rate by informing the General Assembly through the Secretary-General, and the Assembly may take note of that decision.
20. Отдел может учреждать независимую группу экспертов, имеющих безупречную репутацию, для оказания содействия в рассмотрении заявок на основе раздела 4 выше и для вынесения рекомендаций относительно объема выделяемой финансовой помощи. Однако в состав такой группы экспертов не может входить ни один из нынешних членов Комиссии. Отдел подготовит и распространит среди государств-членов перечень потенциальных членов группы экспертов. Любой член группы экспертов, против которого возражает какое бы то ни было государство-член, не должен включаться в состав группы. Отдел ежегодно составляет список членов группы экспертов в качестве приложения к годовому докладу Генерального секретаря.20. The Division may engage an independent panel of experts of the highest moral standing to assist in the examination of applications on the basis of section 4 above and to recommend the amount of financial assistance to be given. However, no sitting Commission member should serve on this panel of experts. The Division shall prepare and circulate to Member States a list of prospective members of the panel of experts. Any member of the expert panel opposed by a Member State should not be included in the panel. The Division shall on an annual basis provide a list of the panel of experts as an annex to the annual report of the Secretary-General.
с интересом принимая к сведению заявления, с которыми выступили министр-член кабинета, а также член законодательного совета территории от оппозиции на карибском региональном семинаре, состоявшемся в Сент-Джонсе 21-23 мая 1997 годаСм. А/АС.109/2089, пункт 29., и предоставленную ими информацию о политическом и экономическом положении на островах Тёркс и Кайкос,Taking note with interest of the statements made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Cabinet Minister as well as a member of the legislature from the opposition of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at St. John's from 21 to 23 May 1997,See A/AC.109/2089, para. 29.
напоминая о том, что согласно статье 31 Устава любой член Организации Объединенных Наций, который не является членом Совета Безопасности, может принять участие, без права голоса, в обсуждении любого вопроса, внесенного в Совет, во всех тех случаях, когда Совет находит, что интересы этого члена Организации специально затронуты,Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected,
напоминая о том, что согласно статье 31 Устава любой член Организации Объединенных Наций, который не является членом Совета Безопасности, может принять участие, без права голоса, в обсуждении любого вопроса, внесенного в Совет, во всех тех случаях, когда Совет находит, что интересы этого члена Организации специально затронуты,Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected,
d) на неофициальном форуме 1 будет председательствовать посол Кристиан Макьейра (Чили), а в его президиум войдут: Генеральный секретарь Международного органа по морскому дну г-н Сатья Н. Нандан, г-н Рольф Фифе (Норвегия) и член Международного трибунала по морскому праву судья Уго Каминос (Аргентина); на неофициальном форуме 2 будет председательствовать посол Хасджим Джалал (Индонезия), а в его президиум войдут: член Международного трибунала по морскому праву судья Жозе Луиш Жезуш (Кабо-Верде), г-н Майкл Блисс (Австралия) и профессор Бернард Оксман (Соединенные Штаты Америки).(d) Informal Panel 1 shall be chaired by Ambassador Cristián Maquieira (Chile) and shall have the following panellists: Mr. Satya N. Nandan, Secretary-General of the International Seabed Authority, Mr. Rolf Fife (Norway) and Judge Hugo Caminos (Argentina), International Tribunal for the Law of the Sea; Informal Panel 2 shall be chaired by Ambassador Hasjim Djalal (Indonesia) and shall have the following panellists: Judge José Luis Jesus (Cape Verde), International Tribunal for the Law of the Sea, Mr. Michael Bliss (Australia) and Professor Bernard Oxman (United States of America).
1. Член Международного Суда, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 6 и 7 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она:1. A member of the International Court of Justice who has ceased to hold office and who has reached the age of sixty shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 6 and 7 below, to a retirement pension, payable monthly provided that he or she has:
4. Член Суда, прослуживший менее полного девятилетнего срока, имеет право на получение пенсии при выходе в отставку в размере, составляющем ту долю от половины годового оклада, которая соответствует соотношению числа месяцев его или ее фактической службы и 108.4. A member who has served for less than a full term of nine years shall be entitled to a retirement pension in the amount of that proportion of one half of the annual salary which the number of months of his or her actual service bears to one hundred and eight.
5. Член Суда, служба которого прекращается до достижения 60-летнего возраста и который имел бы право на пенсию при выходе в отставку по достижении этого возраста, может выбрать любую дату начала выплаты пенсии после выхода в отставку. В случае принятия членом Суда такого решения размер причитающейся ему или ей пенсии определяется путем уменьшения суммы пенсии при выходе в отставку, которая выплачивалась бы ему или ей в возрасте 60 лет, на актуарный понижающий коэффициент в размере 0,5 процента в месяц.5. A member who ceases to hold office before the age of sixty and who would be entitled to a retirement pension when he or she reached that age may elect to receive a pension from any date after the date on which he or she ceases to hold office. Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month would be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty.
напоминая о том, что согласно статье 31 Устава любой член Организации Объединенных Наций, который не является членом Совета Безопасности, может принять участие, без права голоса, в обсуждении любого вопроса, внесенного в Совет, во всех тех случаях, когда Совет находит, что интересы этого члена Организации специально затронуты,Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected,


Перевод слов, содержащих ЧЛЕН, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

член-корреспондент


Перевод:

м.

Corresponding Member

членение


Перевод:

с.

articulation

членик


Перевод:

м. анат.

segment

членистоногие


Перевод:

мн. скл. как прил. зоол.

arthropoda

членить


Перевод:

(вн.)

articulate (d.), divide into parts (d.)

члениться


Перевод:

be articulates, be divided into parts

членовредительство


Перевод:

с.

mutilation, maiming

членораздельно


Перевод:

нареч.

clearly, distinctly

членораздельность


Перевод:

ж.

articulateness

членораздельный


Перевод:

articulate

членораздельная речь — articulate speech

членский


Перевод:

membership (attr.)

членский билет — membership card

членский взнос — membership dues pl.

членство


Перевод:

с.

membership


Перевод ЧЛЕН с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

член



Перевод:

- socius; sodalis; artus,-us; membrum; elementum,

• член-корреспондент - socius correspondens;

• почетный член - socius honorarius; membrum;

• член парламента - parlamentarius;

• член сената - senator;

• половой член - penis; verpa;

Русско-армянский словарь

член



Перевод:

{N}

անդամ

Русско-белорусский словарь 1

член



Перевод:

в разн. знач. член, род. члена муж.

(какой-либо организации, товарищества — ещё) сябра, -ра муж.

член партии — член партыі

член «Товарищества белорусского языка» — член (сябра) «Таварыства беларускай мовы»

член профсоюза — член прафсаюза

действительный член Академии наук — правадзейны член Акадэміі навук

член президиума — член прэзідыума

член семьи — член сям'і

чувствовать усталость во всех членах — адчуваць стомленасць ва ўсіх членах

половой член — палавы член

член пропорции мат. — член прапорцыі

член предложения грам. — член сказа

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

член



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

член



Перевод:

член

м

1. (тела, тж. организации и т. п.) τό μέλος:

\~ семьи τό μέλος οἰκογενείας· \~ коммунистической партии τό μέλος τοῦ Κομμουνιστικοὔ Κόμματος· \~ профсоюза μέλος τοῦ ἐπαγγελματικού σωματείου:

\~ правительства (парламента) τό μέλος τής κυβερνήσεως (τῆς βουλής), ὁ βουλευτής· \~ президиума Верховного Совета τό μέλος τοῦ Προεδρείου τοῦ "Ανωτάτου Σοβιέτ· \~ партбюро τό μέλος τοῦ κομματικοῦ γραφείου· \~-корреспон-дент τό ἀντεπιστέλλον μέλος· почетный \~ τό ἐπίτιμον μέλος· \~ы дипломатического корпуса τό προσωπικόν τοῦ διπλω-ματικοῦ σώματος·

2. мат ὁ ὅρος κλάσματος·

3. грам. τό ἄρθρο{ν}, τό μέρος:

\~ предложения τό μέρος τής πρότασης· определенный \~ τό ὁρισμένο ἄρθρο· неопределенный \~ τό ἀόριστο ἄρθρο.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

член



Перевод:

член м в рази. знач. το μέλος; \~ партии το μέλος του κόμματος; \~ профсоюза το μέλος του επαγγελματικού σωματείου; \~-корреспондент το αντεπιστέλλον μέλος; почётный \~ το επίτιμο μέλος
Русско-шведский словарь

член



Перевод:

{²l'e:damo:t}

1. ledamot

{²m'e:dlem:}

2. medlem

bli medlem i Turistföreningen--стать членом Общества туристов medlem av regeringen--член правительства

Русско-венгерский словарь

член



Перевод:

коллективаtag

половойfassz

Русско-казахский словарь

член



Перевод:

1. (организации, общества и т. п.) мүше;- член профсоюза кәсіподақ мүшесі;2. (тела) дене мүшесі;3. мат. мүше;- член пропорции пропорцияның мүшесі;- член уравнения теңдеудің мүшесі;4. грам. мүше;- члены предложения сөйлем мүшелері
Русско-киргизский словарь

член



Перевод:

м.

1. (организации, общества и т.п.) мүчө;

член профсоюза профсоюздун мүчөсү;

член правительства өкмөт мүчөсү;

действительный член Академии наук Илимдер Академиясынын анык мүчөсү;

2. чаще мн. (тела) мүчө (дененин мүчөсү);

3. мат. мүчө;

член пропорции пропорция мүчөсү;

член уравнения теңдеме мүчөсү;

4. грам. мүчө;

член предложения сүйлөм мүчөсү.

Большой русско-французский словарь

член



Перевод:

м.

1) (тела) membre m

2) (организации, общества и т.п.) membre m

член коммунистической партии — membre du Parti communiste

член профсоюза — membre m du syndicat; syndiqué m

действительный член — membre actif (или titulaire)

член-корреспондент — membre correspondant

член президиума — membre du præsidium {prezidjɔm} (или du bureau)

почётный член — membre honoraire

3) мат. membre m (уравнения, неравенства); terme m (пропорции, отношения)

••

член предложения — terme m d'une proposition

определённый член — article m défini

неопределённый член — article indéfini

член семьи — membre m de la famille

Русско-латышский словарь

член



Перевод:

loceklis; locekle, biedre, loceklis, biedrs; artikuls

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

член



Перевод:

1) аза

член семьи - къоранта азасы

член партии - фыркъа азасы

2) (часть тела) муче

3) грам. аза

главные члены предложения - джумленинъ баш азалары

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

член



Перевод:

1) aza

член семьи - qoranta azası

член партии - fırqa azası

2) (часть тела) müçe

3) грам. aza

главные члены предложения - cümleniñ baş azaları

Русско-крымскотатарский словарь

член



Перевод:

муж.

1) аза

член семьи — къоранта азасы

2) (часть тела) аза, муче

3) грам. аза

главные члены предложения — джумленинъ баш азалары

Краткий русско-испанский словарь

член



Перевод:

м.

1) (тела) miembro m

2) (часть целого) elemento m, parte f

члены предложения грам. — partes (elementos) de la oración

3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

член профсоюза — miembro de un sindicato

член семьи — miembro de la familia

действительный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número

член-корреспондент — miembro correspondiente

почетный член — miembro honorífico

член президиума — miembro de la presidenica (de la mesa)

4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)

5) грам. (артикль) artículo m

определенный, неопределенный член — artículo determinado, indeterminado

Русско-монгольский словарь

член



Перевод:

гишүүн

Русско-польский словарь

член



Перевод:

Iczłon (m) (rzecz.)IIczłonek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

член



Перевод:

Rzeczownik

член m

członek m

Русско-польский словарь2

член



Перевод:

członek;człon;wyraz;rodzajnik, przedimek;

Русско-чувашский словарь

член



Перевод:

сущ.муж.1. (син. участник) член (пӗрлешӗве кӗрекен сын, организаци е патшалйх); член профсоюза профсоюзчлене; странычлены Организации Объединӗнных Наций Пӗрлешнӗ Нацисен Организации кӗрекен ҫӗршывсем2. (син. часть) пай; члены тела утпӳ пайӗсем ♦ члены семьи килйышрй ҫынсем; члены предложения предложени членӗсем (грамматикйра)
Русско-персидский словарь

член



Перевод:

عضو ؛ عضو بدن ؛ جزو

Русско-норвежский словарь общей лексики

член



Перевод:

medlem, lem; artikkelчленский билет - medlemskortчленский взнос - kontingentчленство - medlemskap

Русско-сербский словарь

член



Перевод:

член м.

1) члан

2) уд

член профсою́за — члан синдиката

член-корреспонде́нт — дописни члан

Русский-суахили словарь

член



Перевод:

1) (участник) mwanachama (w-), memba (-; ma-), mjumbe (wa-);

член а́вторского коллекти́ва — mwanakarakana (w-);член городско́го сове́та — diwani (ma-);член гру́ппы — mwanakikundi (w-);член делега́ции — mwanachama wa ujumbe (w-), mjumbe (wa-);член и́ли бое́ц отря́да наро́дной мили́ции — mwanamgambo (w-);член коллекти́ва иссле́дователей — mwanajopo (w-);член коми́ссии — mwanatume (w-);член комите́та — mhalmashauri (wa-), mwanakamati (w-);член о́бщества — mwanajamii (w-);член о́бщества ком. — mwubia (wa-), jamaa (-), mshirika (wa-);член общин́ы вы́ходцев из И́ндии — baharani (ma-);член пала́ты ло́рдов — mwinyi (mamwinyi);член парла́мента — mbunge (wa-);член па́ртии старе́йший — mwanachama mwanzi (w-);член сове́та, прези́диума — mwanahalmashauri (w-);член религио́зной общин́ы — sista (ma-), muridi (-);член семьи́ и́ли ро́да — jamaa (-);член социалисти́ческой па́ртии — msoshalist{i} (wa-);член социа́льной гру́ппы — mwanajamii (w-);чле́ны семьи́ — ahali (-), watu wa kinyumba мн.

2) (орган, часть тела) kiungo (vi-), sehemu (-);

мужско́й полово́й член — jengelele (-), sehemu ya kiume (-), mboo (-), zubu (-), dhakari (-), firaka (-), uchengelele (chengelele; ma-);

jongoo (ma-), jogoo (ma-) перен.;

мужско́й полово́й член необре́занный — mzunga (mi-)

Русско-татарский словарь

член



Перевод:

м 1.әгъза, член; ч. профсоюза профсоюз члены; ч. правления идарә әгъзасы (члены); ч. семьи гаилә әгъзасы 2.әгъза, орган 3.мат.буын 4.грам.кисәк; ч. предложения җөмлә кисәге

Русско-таджикский словарь

член



Перевод:

член

узв, ҷузъ; аъзо

Русско-немецкий словарь

член



Перевод:

м.

1) (часть тела) Glied n

2) (организации и т.п.) Mitglied n

член партии — Mitglied der Partei

член профсоюза — Mitglied der Gewerkschaft, Gewerkschaftsmitglied n, Gewerkschaft(l)er m

действительный член (академии) — ordentliches {wirkliches} Mitglied

член-корреспондент — korrespondierendes Mitglied

почетный член — Ehrenmitglied n

члены семьи — Familienmitglieder pl, die Familienangehörigen

член кружка — Zirkelteilnehmer m

3) грам.

член предложения — Satzglied n

главные члены предложения — hauptrangige {primäre} Satzglieder

второстепенные члены предложения — nebenrangige {sekundäre} Satzglieder

Русско-узбекский словарь Михайлина

член



Перевод:

had

Русско-итальянский экономический словарь

член



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

член



Перевод:

affiliato, (организации) membro, socio

Большой русско-итальянский словарь

член



Перевод:

м.

1) (часть тела) membro m (f pl membra)

2) (часть целого) parte f

члены предложения — parti / membri di una proposizione di un periodo

3) (общества, организации) iscritto, tesserato, socio, membro, componente

член семьи — membro di famiglia

член... партии — membro del iscritto al partito...

члены комитета — membri / componenti del comitato

почётный член (организации) — socio onorario

действительный член академии — accademico m, socio effettivo d'una accademia

член-корреспондент — socio corrispondente

принимать в члены — affiliare vt

стать членом организации — affiliarsi, iscriversi all'organizzazione

4) (участник) membro, componente

член жюри — componente la giuria, giurato, membro della giuria

5) (мужской половой орган) membro, pene

Русско-португальский словарь

член



Перевод:

м

(тела) membro m; (организации, общества и т. п.) membro m, filiado m; associado m, sócio m; мат (уравнения, неравенства) membro m; (пропорции, отношения) termo m; грм elemento m; termo m

Большой русско-чешский словарь

член



Перевод:

příslušnice

Русско-чешский словарь

член



Перевод:

penis, úd (těla), účastník, příslušník, pyj, člen, členka, končetina
Большой русско-украинский словарь

член



Перевод:

сущ. муж. родачлен

2020 Classes.Wiki