1. уст. (читатель) reader
2. (артист. выступающий с художественным чтением) elocutionist, reciter
ЧТЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лучший чтец по лицам | the best face reader |
лучший чтец по лицам в | the best face reader in |
лучший чтец по лицам в городе | the best face reader in town |
чтец | a reader |
чтец | reader |
чтец по лицам | face reader |
чтец по лицам | Hey, face reader |
ЧТЕЦ - больше примеров перевода
ЧТЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - чтец, я - солист, мой жанр - куплеты и фельетоны. | I'm a reciter, a soloist, a master of skits and lampoons! |
Я слышал на вас работает чтец по губам. | I hear you got some lip reader working for you. |
Думаю, она чтец. | I think she's a reader. |
Я не думаю, что она обладает интуицией Я думаю, что она чтец. | I don't think she's intuitive I think she's a reader |
Ну, я сам плохой чтец... | Not a good reader myself |
Знаешь, ты так много читаешь, что я подумываю дать тебе прозвище "чтец". | You know, you read so much, I'm thinking of nicknaming you "Reads." |
Он заядлый чтец, полный креативности | He is an avid reader, someone filled with creativity |
Меценат, пусть чтец новостей объявит, что они отправляются при первой же возможности! | Maecenas, have the newsreader announce they are leaving as soon as possible. |
Да, вот мой чтец. | You know my reader. |
Вы, я вижу, забыли, что я опытный чтец и я могу как по буквам прочитать Ваше лицо. | See, you forget that I'm an experienced reader so I can read your face, every letter. |
Да это известный чтец. | You got whomed! |
FHM-чтец. | FHM...kind of guy. |
Она же лучший чтец в Бойле. | She's the best reader in Boyle. |
О, ты я смотрю просто чтец человеческой природы,Хэнк. | Oh, you're a real student of human nature, Hank. |
Чтец мыслей, вступай в игру. | Mind reader, get in the game. |