ЧУВСТВО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЧУВСТВО


Перевод:


с.

(в разн. знач.) sense; (ощущение, эмоция тж.) feeling

пять чувств — the five senses

органы чувств — organs of sense

чувство ответственности — sense of responsibility

чувство меры — sense of proportion

чувство юмора — sense of humour

чувство долга — sense of duty

чувство чести — sense of honour

чувство удовольствия — sense / feeling of pain

чувство безопасности — feeling of safety

чувство жалости — feeling of pity

чувство гордости — feeling of pride

чувство прекрасного — feeling for the beautiful, sense of beauty

чувство нового — sense of the new

чувство раздражения — feeling of irritation

чувство холода — sensation of cold

прийти в чувство — come* to one's senses, come* to oneself; come* to разг.

без чувств — insensible, unconscious

лишиться чувств, упасть без чувств — lose* consciousness, faint; swoon поэт.

обман чувств — illusion, delusion


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ

ЧУВСТВОВАНИЕ




ЧУВСТВО перевод и примеры


ЧУВСТВОПеревод и примеры использования - фразы
А почему у меня такое чувствоWhy do I feel like I
адекватное чувствоadequate sense
адекватное чувствоan adequate sense
адекватное чувство юмораadequate sense of humor
адекватное чувство юмораan adequate sense of humor
благородное чувствоa noble thing
благородное чувствоis a noble thing
благородное чувствоnoble thing
Боже, такое чувствоGod, I feel
Боже, такое чувствоGod, it feels
Боже, такое чувство, будтоGod, I feel like
Боже, такое чувство, какGod, it feels
Боже, такое чувство, как будтоGod, it feels like
более глубокое чувствоa deeper feeling
больное чувствоa sick sense

ЧУВСТВО - больше примеров перевода

ЧУВСТВОПеревод и примеры использования - предложения
iv) поощрение служащих государственного сектора к добровольчеству, например, путем содействия принятию мер, признанию и инициативам по развитию карьеры, а также путем создания специального подразделения по этим вопросам. Это дает положительный пример обществу и помогает укрепить чувство коллективной ответственности.(iv) Encourage public sector workers to volunteer, for instance by facilitating measures, recognition, career enhancement incentives and the establishment of a dedicated special unit. This sets a positive example for society and helps to strengthen the sense of collective responsibility.
f) дать возможность детям, включая подростков, осуществлять их право свободно выражать свои мнения по мере своего развития и воспитывать в себе чувство собственного достоинства, приобретать знания и навыки, в частности касающиеся урегулирования конфликтов, принятия решений и общения, в целях преодоления жизненных трудностей;(f) To enable children, including adolescents, to exercise their right to express their views freely, according to their evolving capacity, and build self-esteem, acquire knowledge and skills, such as those for conflict resolution, decision-making and communication, to meet the challenges of life;
признавая, что, уважая право жертв на использование средств правовой защиты и возмещение ущерба, международное сообщество поддерживает в жертвах, лицах, оставшихся в живых, и в будущих поколениях людей чувство веры и вновь подтверждает международное право в этой области,Recognizing that, in honouring the victims' right to benefit from remedies and reparation, the international community keeps faith with the plight of victims, survivors and future human generations and reaffirms international law in the field,
признавая, что, уважая право жертв на использование средств правовой защиты и возмещение ущерба, международное сообщество поддерживает в жертвах, лицах, оставшихся в живых, и в будущих поколениях людей чувство веры и вновь подтверждает международно-правовые принципы подотчетности, справедливости и верховенства права,Recognizing that, in honouring the victims' right to benefit from remedies and reparation, the international community keeps faith with the plight of victims, survivors and future human generations and reaffirms the international legal principles of accountability, justice and the rule of law,
Чувство вины сводит меня с ума.The guilt's driving me crazy.
=Можно ли купить чувство собственного достоинства и ум?=Can money really buy you dignity and intelligence?
Чувство Глубокое чувство.Immobility. The power of immobility.
Когда я была человеком... кто верил в любовь... но однажды это чувство овладело мной... но... но наше счастье длилось недолго. после перерождения мы оказались близнецами.I was once a human... That love I always laughed at... also once dominated me... When we were lovers, we longed for each other crazily, but... we couldn't have happiness.
это чувство никогда не изменится. и она всю жизнь будет жить с другим мужчиной.I'm sure this feeling will never change. Even if Otsū's feelings were to change and she got married for life to some other man my feelings wouldn't change.
Нет, но у меня чувство, что вы мне расскажете.No, but I have a funny feeling you're about to tell me.
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.I respectfully decline this feeling.
- Меня ломало чувство вины.- I was racked with guilt.
И это то чувство, когда не можешь найти свой телефон.And that's when you can't find your phone.
ѕод конец эксперимента € впал в очень необычное психическое состо€ние. я ощутил себ€ как во сне. ѕо€вилось чувство единства со всем миром.At the end of the synthesis I've got in a very strange psychic situation - a kind of dream-world appeared quite a ... feeling of a oneness with the world – a very strange experience which reminded me to some experience I had in childhood.
Ёто навсегда отвртатило мен€ от Ћ—ƒ. " мен€ было это ужасное чувство, что там за всем, скрываетс€ что-то ужасное.It put me off forever.


Перевод слов, содержащих ЧУВСТВО, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

чувствование


Перевод:

с.

sensation

чувствовать


Перевод:

почувствовать (вн.)

1. feel* (d.); have a sensation (of)

чувствовать голод, жажду, усталость — feel* / be hungry, thirsty, tired

чувствовать себя больным — feel* / be unwell / ill

чувствовать себя лучше, хуже — feel* better, worse

чувствовать себя обиженным — feel* hurt

чувствовать жалость, радость — feel* pity, joy

чувствовать свою вину — feel* one's guilt

он чувствовал, как краснеет — he felt himself redden

2. (понимать, сознавать) sense (d.)

рана даёт себя чувствовать — the wound is making itself felt

давать кому-л. почувствовать что-л. — make* smb. feel smth.

чувствоваться


Перевод:

be felt

чувствуется свежесть — there is a chill in the air


Перевод ЧУВСТВО с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

чувство



Перевод:

- sensus; sentimentum; affectio (animi; amoris; odii); affectus (mentis; animi); tactus (tactu intimo aliquid sentire);

• чувство вкуса - sapor;

• чувство долга - pudor;

• чувство стыда - pudor;

Русско-армянский словарь

чувство



Перевод:

{N}

զգացմւնք

զգացւմ

Русско-белорусский словарь 1

чувство



Перевод:

ср.

1) (способность воспринимать внешние впечатления) пачуцце, -цця ср.

органы чувств — органы пачуццяў

чувство зрения — пачуцце зроку

чувство слуха — пачуцце слыху

чувство вкуса — пачуцце смаку

чувство обоняния — пачуцце нюху

чувство осязания — пачуцце дотыку

2) (сознание) прытомнасць, -ці жен.

лишиться чувств — страціць прытомнасць, знепрытомнець, самлець

прийти в чувство — прыйсці да прытомнасці, апрытомнець

быть без чувств — быць непрытомным

упасть без чувств — упасці непрытомным

привести в чувство — прывесці да прытомнасці

3) в др. знач. пачуццё, -цця ср.

(ощущение) адчуванне, -ння ср.

чувство гордости за свою родину — пачуццё гордасці за сваю радзіму

классовое чувство — класавае пачуццё

чувство меры — пачуццё меры

с чувством — з пачуццём

чувство нового — пачуццё (адчуванне) новага

чувство холода — адчуванне холаду

большое чувство — вялікае пачуццё

чувство локтя — пачуццё (адчуванне) локця

шестое чувство — шостае пачуццё

в растрёпанных чувствах — расхваляваны (растрывожаны)

Русско-белорусский словарь 2

чувство



Перевод:

адчуванне; адчуваньне; вычуванне; вычуваньне; вычуццё; вычуцьцё; пачуцце; пачуцьце; пачуццё; пачуцьцё; прытомнасць; прытомнасьць

- вызывать глубокое чувство

- приходить в чувство

- приводить в чувство

- щемящее чувство

Русско-болгарский словарь

чувство



Перевод:

сознание, чувство

съзнание с

Русско-новогреческий словарь

чувство



Перевод:

чувство

с в разн. знач. τό αίσθημα, ἡ αἰσθηση {-ίς}, τό συναίσθημα, ἡ συ-ναίσθηση {-ις}:

органы чувств τά αἰσθητήρια ὀργανα, τά ὀργανα τών αἰσθήσεων \~ боли αίσθημα πόνου· \~ гордости αίσθημα περηφάνειας· \~ жалости τό αίσθημα οίκτου, ἡ συμπόνοια· \~ собственного достоинства τό αίσθημα τής ἀξιοπρέπειας· \~ ответственности αίσθημα εὐθύνης· \~ долга ἡ συνείδηση τοῦ καθήκοντος· обман чувств ἡ ψευδαίσθηση{-ις}· лишиться чувств χάνω τίς αίσθήσεις μου, λιποθυμώ· привести в \~ συνε-φέρνω· прийти в \~ συνέρχομαι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

чувство



Перевод:

чувство с в разн. знач. το αίσθημα; \~ долга η συνείδηση του καθήκοντος; без чувств αναίσθητος; лишиться чувств λιποθυμώ· привести в \~ συνεφέρνω
Русско-шведский словарь

чувство



Перевод:

{²c'en:sla}

1. känsla

en känsla av obehag--чувство неудобства, неприятное ощущение utan känsla för solidaritet--без чувства солидарности jag har en stark känsla av att något kommer att hända--у меня сильное предчувствие, что что-то случится

{²s'in:e}

2. sinne

Русско-венгерский словарь

чувство



Перевод:

• érzélem

• érzés

отношениеérzület

собственного достоинстваönérzet

сознаниеöntudat

сознаниеeszmélet

Русско-казахский словарь

чувство



Перевод:

1. сезім;- органы чувств сезім мүшелері;2. (сознание) ес, сана-сезім;- прийти в чувство ес жинау;- без чувств ес-түссіз;- упасть без чувсв ес-түссіз құлау;- привести кого-либо в чувство ес жидыру;3. (ощущение, восприятие) сезу, қабылдау;- чувство собственного достоинства өз қадірін сезіну;- чувство меры қанағатшылық сезім, нысап;- чувство жалости аяушылық сезім;- чувство ответственности жауапкершілік сезім;4. разг. (любовь к кому-л.) махаббат, ұнату, жақсы көру;- большое чувство зор махаббат;- зор махаббат;-чувство локтя достық сезімі;- чувство эстетическое эстетикалық сезім
Русско-киргизский словарь

чувство



Перевод:

ср.

1. сезим, туйгу;

органы чувств сезим органдары, сезүү органдары;

2. (сознание) эс, үш;

прийти в чувство эсине келүү, үшүнө келүү;

привести в чувство үшүнө келтирүү;

без чувств үшү жок, үшсүз;

3. (ощущение, восприятие) сезим, сезүү, кабыл алуу;

чувство меры сезим ченеми, сезим өлчөөсү;

чувство жалости кызганыч сезим; аёо, боор ооруу сезими;

чувство ответственности жоопкерчилик сезим;

чувство долга милдетти сезүү;

4. разг. (любовь к кому-л.) сүйүү, жакшы көрүү;

большое чувство абдак жакшыкөрүү.

Большой русско-французский словарь

чувство



Перевод:

с.

1) sens {sɑ̃s} m; sentiment m (моральное); sensation f (ощущение)

чувство собственного достоинства — respect m de soi

чувство меры — sens de la mesure

чувство ответственности — sens des responsabilités

чувство долга — conscience f de son devoir

чувство юмора — humour m

чувство прекрасного — sentiment du beau

большое чувство — passion f

органы чувств — les sens

обман чувств — illusion f, erreur f des sens

питать нежные чувства — éprouver de la tendresse

говорить с чувством — parler avec feu

2) (сознание) connaissance f

прийти в чувство — reprendre connaissance, revenir à soi

без чувств — sans connaissance

упасть без чувств — s'évanouir, perdre connaissance

Русско-латышский словарь

чувство



Перевод:

sajūta, izjūta; samaņa; jūtas

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

чувство



Перевод:

1) дуйгъу, ис

органы чувств - дуйгъу мучелери

2) (сознание) эс

лишиться чувств - эсини джоймакъ

3) (ощущение) дуйгъу

чувство ответственности - месулиет дуйгъусы

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

чувство



Перевод:

1) duyğu, is

органы чувств - duyğu müçeleri

2) (сознание) es

лишиться чувств - esini coymaq

3) (ощущение) duyğu

чувство ответственности - mesüliyet duyğusı

Русско-крымскотатарский словарь

чувство



Перевод:

ср.

1) дуйгъу, ис

органы чувств — дуйгъу мучелери

2) (сознание) эс

лишиться чувств — эсини джоймакъ

3) (ощущение) дуйгъу

чувство ответственности — месулиет дуйгъусы

Краткий русско-испанский словарь

чувство



Перевод:

с.

sentido m; sentimiento m (психическое и физическое); sensación f (ощущение)

пять чувств — los cinco sentidos

органы чувств — órganos de los sentidos

чувство боли — sentimiento de dolor

чувство жалости — sentimiento de piedad

чувство собственного достоинства — sentimiento de dignidad propia

чувство ответственности — sentido de responsabilidad

чувство долга — conciencia del deber

чувство меры — sentido de la medida

чувство юмора — humorismo m

чувство прекрасного — sentido de la belleza (de lo bello)

чувство нового — sentido de lo nuevo

чувство языка — sentido del idioma; dotes lingüísticas

чувство слова — don de la palabra

потерять чувство действительности — desvincularse de la realidad

••

быть в растрепанных чувствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado

играть с чувством — interpretar con pasión

лишиться чувств, упасть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse

от избытка чувств — por exceso de sentimientos

от избытка чувств уста глаголят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca

питать нежные чувства — sentir ternura

привести кого-либо в чувство — hacer recobrar el conocimiento a alguien

прийти в чувство — recobrar el sentido, volver en sí

чувство локтя — sentimiento de la ayuda mutua

шестое чувство — el sexto sentido

Русско-монгольский словарь

чувство



Перевод:

мэдээ, мэдрэл, ухаан, ухамсар

Русско-польский словарь

чувство



Перевод:

Ipoczucie (n) (rzecz.)IIzmysł (m) (rzecz.)IIIznaczenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

чувство



Перевод:

Rzeczownik

чувство n

uczucie n

odczuwanie odczas. n

zmysł m

Русско-польский словарь2

чувство



Перевод:

zmysł;przytomność;uczucie;odczucie, odczuwanie, poczucie;uczucia;

Русско-чувашский словарь

чувство



Перевод:

сущ.сред.; множ. чувства (чувств)1. туйӑм, сйсӗмтуйӑм; туйнй; органы чувств сйсӗмтуйӑм органӗсем; чувство голода выҫнине туйнй2. (син. сознание) ӑн, тӑн, анлӑх, туйӑмлӑх; лишиться чувств тӑна ҫухат3. (син. осознание, понимание) тӳйӑм, ӑнлану; туйнй, ӑнланнй; чувство долга тивӗҫе ӑнланнй; чувство ответственности яваплӑх тӳйӑмӗ - "
Русско-персидский словарь

чувство



Перевод:

حس ؛ احساس ؛ محبت ، عشق ، علاقه ؛ هوش

Русско-норвежский словарь общей лексики

чувство



Перевод:

følelse, sansчувство долга - pliktfølelseчувство чести - æresfølelse

Русско-сербский словарь

чувство



Перевод:

чу́вство м.

1) чуло

2) осећање

3) свест

4) смисао

чу́вство слу́ха, зре́ния, обоня́ния, осяза́ния и вку́са — чуло слуха, вида, мириса, додира и укуса

чу́вство до́лга — осећање дужности

лиши́ться чувств — изгубити свест

прийти́ в чу́вство — освестити се

чу́вство ю́мора — смисао за хумор

Русский-суахили словарь

чувство



Перевод:

чу́вство

hisia (-), kijelezi (vi-), maelekeo ya maono мн., ono (ma-), sikio (ma-);

чу́вства — maoni мн., moyo (mioyo, nyoyo), mtima (mi-) (редко);чу́вство брезгли́вости — kigagazi (vi-);чу́вство жже́ния — kichomi (vi-), kiwasho ед.;чу́вство одино́чества — kivumvu ед.;чу́вство превосхо́дства (над другими) — unyanya ед., majikwezo мн., hisia za ubora (-);чу́вство неполноце́нности — hisia za udhalili мн., hisia za unyonge мн., kinyongo cha uhaba (vi-);чу́вство ю́мора — ucheshi ед.

Русско-татарский словарь

чувство



Перевод:

с 1.тойгы, сизү; органы чувств сизү органнары 2.хис, тойгы; ч. зависти (ревности) көнчелек (көнләшү) хисе; ч. жалости кызгану хисе; ч. боли авырту тойгысы; ч. вкуса тәм тою; у него нет чувства меры аның чама хисе юк 3.һуш, ис; лишиться чувств һуштан язу; прийти в ч. һушка килү; привести (кого) в ч. (кемне) һушына китерү 4.хис; большое ч. олы хис △ ч. локтя иптәшлек хисе (тойгысы)

Русско-таджикский словарь

чувство



Перевод:

чувство

ҳис, ҳиссиёт, эҳсос

Русско-немецкий словарь

чувство



Перевод:

с.

1) (физическое или психическое ощущение) Gefühl n

чувство голода — Hunger m

чувство боли — Schmerz m

чувство меры — Gefühl für das rechte Maß, Taktgefühl n

чувство благодарности — (Gefühl der) Dankbarkeit f

чувство долга — Pflichtgefühl n

чувство радости — Freude f

чувство локтя — Tuchfühllung f

2) (способность воспринимать что-л.) Sinn m

чувство юмора — Sinn für Humor

чувство нового, прекрасного — Sinn für das Neue, für das Schöne

чувство языка — Sprachgefühl n

3) (сознание) Sinn m, Besinnung f

органы чувств — Sinnesorgane pl

лишиться чувств — ohnmächtig werden, die Besinnung verlieren

прийти в чувство — (wieder) zu sich (D) kommen vi (s), zur Besinnung kommen vi (s)

без чувств — besinnungslos, ohnmächtig

4) (любовь) Gefühl n

глубокое чувство — tiefes Gefühl

признаться кому-л. в своих чувствах — j-m seine Gefühle gestehen

Русско-узбекский словарь Михайлина

чувство



Перевод:

his, his tuyg'u, kechinma, sezgi, tuyg'u

Русско-итальянский юридический словарь

чувство



Перевод:

senso, sentimento

Русско-итальянский медицинский словарь

чувство



Перевод:

1) sensazione

2) senso

Большой русско-итальянский словарь

чувство



Перевод:

с.

1) senso m, sentimento

органы чувств — organi dei sensi

чувство осязания — tatto m

тягостное чувство — ansietà f

неприятное чувство — molestia f

чувство вины — senso di colpa

чувство долга — sentimento del dovere

чувство меры — senso di misura

чувство юмора — senso di humour

чувство благодарности — sentimento di gratitudine

чувство собственного достоинства — sentimento di dignità

чувство ответственности — senso di responsabilità

оскорбление национального чувства — offesa al sentimento nazionale

смятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento m

проявлять / скрывать чувство — manifestare / nascondere un sentimento

питать дружеские чувства к кому-л. — nutrire un sentimento di amicizia per qd

2) (сознание) conoscenza f, senso m

лишиться чувств — perdere conoscenza / i sensi

упасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquio

прийти в чувство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensi

привести в чувство — rianimare vt, far riprendere i sensi

3) мн. чувства (духовные силы) sensività f, sensitività f

от избытка чувств — al colmo del sentimento

4) (сердечность) affettività f, cordialità f

5) (любовь) amore m, passione f

воспылать чувством к кому-л. — accendersi d'amore per qd

••

чувство локтя — senso di cameratismo

шестое чувство — il sesto senso (capacità d'intuito)

быть в растрёпанных чувствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto

Русско-португальский словарь

чувство



Перевод:

с

sentido m; (психическое) sentimento m; (ощущение) sensação f; (сознание) обычно мн sentidos mpl, conhecimento m

Большой русско-чешский словарь

чувство



Перевод:

pocit

Русско-чешский словарь

чувство



Перевод:

pocit, vědomí, pud, cit, smysl
Большой русско-украинский словарь

чувство



Перевод:

сущ. ср. родапочуття

2020 Classes.Wiki