1. feel* (d.); have a sensation (of)
чувствовать голод, жажду, усталость — feel* / be hungry, thirsty, tired
чувствовать себя больным — feel* / be unwell / ill
чувствовать себя лучше, хуже — feel* better, worse
чувствовать себя обиженным — feel* hurt
чувствовать жалость, радость — feel* pity, joy
чувствовать свою вину — feel* one's guilt
он чувствовал, как краснеет — he felt himself redden
2. (понимать, сознавать) sense (d.)
♢ рана даёт себя чувствовать — the wound is making itself felt
давать кому-л. почувствовать что-л. — make* smb. feel smth.
ЧУВСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше не придется чувствовать себя | don't have to feel |
больше не придется чувствовать себя | don't have to feel like |
больше не хочу чувствовать | don't want to feel |
больше не хочу чувствовать себя | don't want to feel |
больше не хочу чувствовать себя | don't want to feel like |
больше не чувствовать | no longer feel |
больше никогда не хочу чувствовать | never want to feel |
больше никогда не хочу чувствовать такую | never want to feel that |
больше никогда не хочу чувствовать такую беспомощность | never want to feel that helpless |
будем чувствовать себя как | ll just make ourselves at |
будем чувствовать себя как дома | ll just make ourselves at home |
будем чувствовать то же самое | felt the same |
будем чувствовать то же самое | still felt the same |
будет всё чувствовать | ll feel it |
будет она чувствовать | her taste |
ЧУВСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ЧУВСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
приветствуя общий прогресс, достигнутый в деле содействия возвращению беженцев во все районы страны, и вновь подтверждая наиважнейший принцип, в соответствии с которым все те, кто был вынужден покинуть свой дом, должны чувствовать, что они могут вернуться в него свободно и в безопасных условиях, | Welcoming the overall progress that has been made in supporting the return of refugees to all parts of the country, and reaffirming the most important principle that all who were forced to leave should feel free and secure to return to their homes, |
Я просто пыталась сделать как лучше, и, типа, извиниться, и я просто хотела, чтобы она знала, что я, ну знаете, я не хотела облажаться, или заставить чувствовать ее себя неловко. | I was just gonna try and make things better, and, like, apologize, and just wanted to let her know that I didn't, you know, I didn't want to screw anything up or make anything awkward for her. |
будете чувствовать себя хорошо. | For three or four months, your disease will not come back. |
Грэм и Джессика поедут на одном лимузине, оба будут красиво одетые сидеть за одним столиком, и оба будут чувствовать себя так, словно у них свидание. | OUT OF ALL THEIR MONEY. THAT'S WHAT I WAS THINKING ABOUT WHEN YOU JUST WALKED UP -- |
Он считает, что если я начну это носить, то начну чувствовать себя... | IT'S OKAY, DR. EDWARDS. I - - THIS IS WHAT I WANT. |
Я не хочу себя так чувствовать. | I don't want to feel this way. I reject this feeling. |
Так мило чувствовать себя.. ценной. | It's nice to... feel appreciated. |
Я должна чувствовать. | I have to feel my feelings. |
Это нормально чувствовать, Паула. | It's okay to feel, Paula. |
Каждый должен всегда чувствовать свои чувства. | Everyone should always feel their feelings. |
Когда Вам 20, Вы привыкли чувствовать себя непобедимыми, а это может привести к плохим ситуациям... По каким-либо очень дурацким причинам. | When you're in your 20s, you tend to feel like you're invincible, which can lead to getting into bad situations... for some very dumb reasons. |
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно. | Your excitement makes me sad. |
Иначе ты будешь чувствовать, что это не твоя свадьба. | Otherwise you'll always feel like it wasn't your wedding. |
Вы можете чувствовать себя беспомощно. | You may feel powerless. |
Вы можете чувствовать себя подавленно. | You may feel overwhelmed. |