ЧУЖЕСТРАНЕЦ ← |
→ ЧУЖОЙ |
ЧУЖЕСТРАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
чужестранка | a foreigner |
чужестранка, но | a foreigner, but |
чужестранка, но не | a foreigner, but no |
чужестранка, но не туристка | a foreigner, but no tourist |
я чужестранка | I'm a stranger |
я чужестранка | I'm a stranger here |
ЧУЖЕСТРАНКА - больше примеров перевода
ЧУЖЕСТРАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думал, вы чужестранка, туристка. | I thought you were a foreigner, a tourist. |
Я чужестранка, но не туристка. | I am a foreigner, but no tourist. |
Вы чужестранка, но не туристка. | You're a foreigner, but no tourist. |
Вы чужестранка? | You're not from around here ? |
Нет, это чужестранка. | No, it's a foreigner. |
Прошу прощения, если вы кто-то ужасно важный, но я чужестранка, понимаете. | I'm sorry if you're somebody frightfully important, but I'm a stranger here, you see. |
Нет, я же сказала, что я чужестранка. | No, as I said, I'm a stranger here. |
Чужестранка! | Alien. |
Вы, должно быть, та самая чужестранка, за которой тут все гоняются. | You must be that alien everyone's looking for. |
Чужестранка! | An alien! |
- Ну вы-то не чужестранка. | - Well, you're no alien. |
- Вы - чужестранка? | - You're an alien? |
она кстати тоже чужестранка хотим попасть в Масатлан на встречу с материнским кораблём. | She's an alien too want to get to Mazatlan to meet her mother's ship. |
Заклинаю вас всей любовью, что есть между нами, я прошу закона и справедливости. Взываю к вашей жалости и состраданию, ибо я несчастная женщина и чужестранка, рожденная в другой стране. | I beseech you for all the love that has been between us, let me have justice and right, give me some pity and compassion, for I am a poor woman, and a stranger, born out of your dominion. |
Но ты - чужестранка и ты сможешь этим воспользоваться. | Because you're not from here, only you can use it, Alice. |