ЧУМАЗЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧУМАЗЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Такой чумазый. | -Why, the fresh-- |
Какой чумазый! | - Look at your face! |
Я не собираюсь упускать его или рисковать им. Я не собираюсь снова становиться тем, кем я был, и я не дам себя надуть только потому, что какой-то чумазый фермер желает назад свою лошадь. | I'm not gonna lose it or risk it or go back to being what I was before, or get strung up just because some dirt farmer wants his horse back. |
Чумазый какой! Пойдём, я тебя умою. | Massimo, come wash your face! |
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов! | Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder! |
Это кто тут чумазый? ! | Who's scruffy-lookin'? |
Я размозжу тебе башку, чумазый! Попробуй - тогда твоя дочь останется сиротой! | I'm gonna blow your brain out, motherf*ker! |
Не нарывайся! Это я нарываюсь, чумазый? | Don't look for trouble! |
- Это твой - ишак, чумазый! | Your father is just a piece of shit! |
Только я не уверен, который это из Динков, Динк Динк, или Чумазый Динк... или, может быть, Жирный Динк. | Now, I ain't sure yet if that Dink be Dink Dink or Inky Dink or maybe Fat Dink. |
Он там чумазый, ловит рыбу с яхты. | He's the scruffy looking one, fishing off a yacht. |
Эй, чумазый. А что это у них за булавки? | Grubs, what are those pins they're wearing? |
Словно чумазый мальчишка, запустивший свои ручёнки в банку со сладостями. | Like a grubby little boy cramming his hand into the sweet jar. |
- Иди отсюда, чумазый. - О. | - Go away, unwashed. |
Чумазый малыш Оскар Мэдисон? | Grubby little Oscar Madison? |