keenly; (перен.) tactfully
чутко прислушиваться — listen keenly
чутко спать — sleep* light
ЧУТКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и чутко | and sensitive |
очень чутко | a very light |
Очень чутко | Very thoughtful |
очень чутко сплю | a very light sleeper |
очень чутко сплю | m a very light sleeper |
очень чутко сплю | very light sleeper |
чутко | responsive |
чутко | sensitive |
чутко | thoughtful |
чутко сплю | a light sleeper |
чутко сплю | m a light sleeper |
Я чутко | I'm a light |
Я чутко сплю | I'm a light sleeper |
ЧУТКО - больше примеров перевода
ЧУТКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. заявляет, что благое управление на всех уровнях, рациональная экономическая политика и прочные демократические институты, чутко реагирующие на потребности людей, также имеют ключевое значение для полной реализации права каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья; | 5. Affirms that good governance at all levels, sound economic policies and solid democratic institutions responsive to the needs of the people are also key to the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; |
11. вновь подтверждает далее, что благое управление на национальном уровне имеет существенно важное значение для ликвидации нищеты и обеспечения устойчивого развития; что рациональная экономическая политика, прочные демократические институты, чутко реагирующие на потребности людей, и более совершенная инфраструктура являются основой для поступательного экономического роста, ликвидации нищеты и создания рабочих мест; и что свобода, мир и безопасность, стабильность внутри страны, уважение прав человека, включая право на развитие, и верховенство закона, равенство мужчин и женщин, проведение прорыночной политики и общая приверженность справедливому и демократическому обществу также имеют существенно важное значение и усиливают друг друга; | 11. Further reaffirms that good governance at the national level is essential for poverty eradication and sustainable development; that sound economic policies, solid democratic institutions responsive to the needs of the people and improved infrastructure are the basis for sustained economic growth, poverty eradication and employment creation; and that freedom, peace and security, domestic stability, respect for human rights, including the right to development, and the rule of law, gender equality, market-oriented policies and an overall commitment to just and democratic societies are also essential and mutually reinforcing; |
подчеркивая большое значение основанного на принципе участия государственного управления, чутко реагирующего на нужды населения, и благого управления, | Stressing the importance of participatory public administration responsive to the needs of the people, and good governance, |
- Я чутко сплю. | I'm a light sleeper. |
Я чутко сплю. | I'm a light sleeper |
Я очень чутко сплю, Чайлдс. | I'm a real light sleeper, Childs. |
Мне нельзя громко говорить - он очень чутко спит. | I have to be very quiet. He's a very light sleeper. |
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви. | Miss Vance appears most susceptible to suggestive history, evincing a strongly sentimental reaction to the love-story component. |
Спи чутко. | Sleep lightly. |
Нет. Мне не стоит об этом говорить. Вы так чутко отличаете хорошее от плохого, что можете.. | No, I shouldn't even say it... because you'll feel, with your perfect grasp of right and wrong... that you were somehow accompli. |
Чутко улавливать их настроение, помнить, что они есть, они живы. | Caress them. |
Неужели никто из вас не может относиться ко мне более чутко? | Won't any of you have intimacy with me? |
Что бы это ни было, это было чутко с твоей стороны. | Well, whatever it was, it was very thoughtful. |
€ буду пр€мо здесь, в холле, и € очень чутко сплю. | I'm right down the hall and I'm a very light sleeper. |
Хорошо, я проголосую как человек, чутко спящий. | Well, i'm voting as a light s Lee per. |