ВОЗРАСТ ← |
→ ВОЗРАСТАТЬ |
ВОЗРАСТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возрастание | an increase |
возрастание паранормальной активности | an increase in paranormal activity |
возрастание паранормальной активности | increase in paranormal activity |
заметил возрастание | noticed an increase |
заметил возрастание | noticed an increase in |
заметил возрастание паранормальной активности | noticed an increase in paranormal activity |
Ты заметил возрастание | You've noticed an increase |
Ты заметил возрастание | You've noticed an increase in |
ВОЗРАСТАНИЕ - больше примеров перевода
ВОЗРАСТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
отмечая обязанности Генерального секретаря согласно Конвенции и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, в частности резолюциям 49/28, 52/26 и 54/33, и отмечая в этой связи возрастание обязанностей Отдела по вопросам океана и морскому праву Управления по правовым вопросам Секретариата, вызванное, в частности, усилением вовлеченности Отдела в новые начинания (например, регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты), расширением мероприятий по наращиванию потенциала, оказанием содействия Комиссии и ролью Отдела в межучрежденческой координации и сотрудничестве, | Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in responsibilities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, in particular in view of the growing involvement of the Division with new developments such as the regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, with increasing capacity-building activities and assistance to the Commission, and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation, |
отмечая обязанности Генерального секретаря согласно Конвенции и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, в частности ее резолюциям 49/28, 52/26 и 54/33, и отмечая в этой связи возрастание обязанностей Отдела по вопросам океана и морскому праву Управления по правовым вопросам Секретариата («Отдел»), вызванное, в частности, увеличением количества поступающих в Отдел заявок на проведение дополнительных мероприятий и обслуживание заседаний, расширением деятельности по наращиванию потенциала и по оказанию содействия Комиссии, а также ролью Отдела в межучрежденческой координации и сотрудничестве, | Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat ("the Division"), in particular in view of the growing number of requests to the Division for additional outputs and servicing of meetings, the increasing capacity-building activities and assistance to the Commission, and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation, |
отмечая обязанности Генерального секретаря согласно Конвенции и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, в частности резолюциям 49/28, 52/26 и 54/33, и отмечая в этой связи возрастание обязанностей Отдела по вопросам океана и морскому праву Управления по правовым вопросам Секретариата («Отдел»), вызванное, в частности, увеличением количества поступающих в Отдел заявок на проведение дополнительных мероприятий и обслуживание заседаний, расширением деятельности по наращиванию потенциала и по оказанию содействия Комиссии, а также ролью Отдела в межучрежденческой координации и сотрудничестве, | Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat ("the Division"), in particular in view of the growing number of requests to the Division for additional outputs and servicing of meetings, the increasing capacity-building activities and assistance to the Commission, and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation, |
отмечая обязанности Генерального секретаря согласно Конвенции и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи, в частности резолюциям 49/28, 52/26 и 54/33, и отмечая в этой связи возрастание обязанностей Отдела, вызванное, в частности, увеличением количества поступающих в Отдел заявок на проведение дополнительных мероприятий и обслуживание заседаний, расширением деятельности по наращиванию потенциала, потребностью в активизации поддержки и содействия Комиссии и ролью Отдела в межучрежденческой координации и сотрудничестве, | Noting the responsibilities of the Secretary-General under the Convention and related resolutions of the General Assembly, in particular resolutions 49/28, 52/26 and 54/33, and in this context the increase in activities of the Division, in particular in view of the growing number of requests to the Division for additional outputs and servicing of meetings, the increasing capacity-building activities, the need for enhanced support and assistance to the Commission and the role of the Division in inter-agency coordination and cooperation, |
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях. | If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries. |
Следуя этому правилу, можно заметить возрастание энергии элемента. | By following this order, one observes the energy of the chemical element rising. |
Сэр, я фиксирую возрастание тахионов. | Sir, I'm picking up a large tachyon buildup. |
Я засек внезапное возрастание тета-радиации недалеко от нас. | I detected a sudden increase of theta radiation in the vicinity. |
Ты заметил возрастание паранормальной активности? | You've noticed an increase in paranormal activity. |
- Возрастание и убывание связи доказано.... ....- этим! | There's an ascending and descending causation instantly proved by that. |
приближается резкое возрастание интереса! | huge spike in interest coming! |
Она основывалась на предположении о том, что существенное и постоянное возрастание скорости роста производительности, вызванное новыми информационными технологиями, будет продолжаться вечно. | It was based on the premise of a dramatic and permanent increase in the rate of productivity growth, sparked by new information technologies that would let this thing go on forever. |
Мы рассматриваем возрастание так называемых "необычных" неисправностей. | We're looking at an increase of so-called unusual malfunctions. |