revival, rebirth, renascence
возрождение к жизни — rebirth
возрождение промышленности — rebirth / revival of industry
ВОЗРОЖДЕНИЕ ← |
→ ВОЗЧИК |
ВОЗРОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вас ждет возрождение | and reincarnate as a |
Вас ждет возрождение | and reincarnate as a man |
возрождение | a rebirth |
возрождение | rebirth |
Возрождение | Renaissance? |
возрождение | resurgence |
возрождение | resurgence of |
возрождение | revived and |
возрождение Америки | U.S.A. appears again |
возрождение неонацизма | resurgence of neo-Nazism |
возрождение неонацизма | resurgence of neo-Nazism , |
возрождение неонацизма, неофашизма | resurgence of neo-Nazism , neo-Fascism |
возрождение неонацизма, неофашизма и | resurgence of neo-Nazism , neo-Fascism and |
возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных | resurgence of neo-Nazism , neo-Fascism and violent |
Возрождение Риты | rebirth of rita |
ВОЗРОЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВОЗРОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
приветствуя в этой связи усилия Отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Таджикистане, направленные на укрепление мира, национальное возрождение и восстановление, обеспечение верховенства права и укрепление демократических институтов, | Welcoming in this regard the efforts of the United Nations Tajikistan Office for Peace-building aimed at the consolidation of peace, national recovery and reconstruction, promotion of the rule of law and the strengthening of democratic institutions, |
4. осуждает сохранение и возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных националистических идеологий, основанных на расовых и национальных предубеждениях, и заявляет, что эти явления никогда не могут быть оправданы ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах; | 4. Condemns the persistence and resurgence of neo-Nazism, neo-fascism and violent nationalist ideologies based on racial or national prejudice, and states that these phenomena can never be justified in any instance or in any circumstances; |
отмечая, что демократическая Ангола, переживающая экономическое возрождение, будет способствовать укреплению стабильности в регионе, | Noting that an economically revived and democratic Angola will contribute to regional stability, |
1. вновь подтверждает положение Дурбанской декларацииСм. А/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в котором государства осудили сохранение и возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных националистических предубеждений и заявили, что эти явления никогда не могут заслуживать оправдания ни в каких случаях и ни при каких обстоятельствах; | 1. Reaffirms the provision of the Durban DeclarationSee A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in which States condemned the persistence and resurgence of neo-Nazism, neo-Fascism and violent nationalist prejudice and stated that those phenomena could never be justified in any instance or in any circumstances; |
1. вновь подтверждает положение Дурбанской декларацииСм. А/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в котором государства осудили сохранение и возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных националистических идеологий, основанных на расовых и национальных предубеждениях, и заявили, что эти явления никогда не могут заслуживать оправдания ни в каких случаях и ни при каких обстоятельствах; | 1. Reaffirms the provision of the Durban DeclarationSee A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in which States condemned the persistence and resurgence of neo-Nazism, neo-Fascism and violent nationalist ideologies based on racial and national prejudice and stated that those phenomena could never be justified in any instance or in any circumstances; |
1. Коренные народы имеют право на соблюдение и возрождение своих культурных традиций и обычаев. Это включает в себя право на сохранение, защиту и развитие прежних, нынешних и будущих форм проявления их культуры, таких, как археологические и исторические объекты, памятники материальной культуры, рисунки, обряды, технологии, изобразительное и исполнительское искусство и литература. | 1. Indigenous peoples have the right to practise and revitalize their cultural traditions and customs. This includes the right to maintain, protect and develop the past, present and future manifestations of their cultures, such as archaeological and historical sites, artefacts, designs, ceremonies, technologies and visual and performing arts and literature. |
отмечая, что демократическая Ангола, переживающая экономическое возрождение, будет способствовать укреплению стабильности в регионе, | Noting that an economically revived and democratic Angola will contribute to regional stability, |
1. вновь подтверждает положение Дурбанской декларацииСм. А/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в котором государства осудили сохранение и возрождение неонацизма, неофашизма и агрессивных националистических идеологий, основанных на расовых и национальных предубеждениях, и заявили, что эти явления никогда не могут заслуживать оправдания ни в каких случаях и ни при каких обстоятельствах; | 1. Reaffirms the provision of the Durban DeclarationSee A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in which States condemned the persistence and resurgence of neo-Nazism, neo-Fascism and violent nationalist ideologies based on racial and national prejudice and stated that those phenomena could never be justified in any instance or in any circumstances; |
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" | "Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." |
Леонардо да Винчи и возрождение. | In Switzerland, they had brotherly love. |
весна, ожидание, лето, прикосновение осень, возрождение, зима, словно ад. | spring, the wait, summer, a touch autumn, a rebirth, winter is like hell. |
осень, возрождение, зима, словно ад. | autumn, a rebirth, winter is like hell. |
Возрождение. | Rebirth. |
- Возрождение! | - A resurgence. |
- Возрождение. | - Resurgences. |