ШАХТА ← |
→ ШАХТЁРСКИЙ |
ШАХТЁР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы шахтер по | You a miner by |
Вы шахтер по обмену | You a miner by trade |
Вы шахтер по обмену | You a miner by trade? |
шахтер | a coal miner? |
шахтёр | a miner |
шахтер | coal miner? |
шахтер | miner |
шахтер | miner? |
шахтер по | a miner by |
шахтер по обмену | a miner by trade |
шахтер по обмену | a miner by trade? |
ШАХТЁР - больше примеров перевода
ШАХТЁР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шахтёр или студент? | A coal miner or a student? |
- Но что ты говоришь? Что я говорю? Шахтер! | - I was going to be a mineworker. |
Я шахтер. | I'm a miner. |
- Другой шахтер мертв. | - The other miner's dead. |
Я - шахтёр. | I'm a coal miner |
Шахтёр? | Coal miner? |
- В шахте не был я ни разу до сих пор И лицо моё вне убранной пыли Но тружусь я точно так же, как шахтёр Потому что всё достаю из-под земли От века я не отстаю Всё время что-то достаю.. . ...Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Тороплюсь я все желанья выполнять Хоть приходится порой и нелегко И давно уже пора вопрос поднять Чтоб за вредность мне давали молоко От века я не отстаю Всё время что-то достаю И падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Презирать вы можете меня в душе Не здороваться со мной при встрече Но жизнью вы ко мне приучены уже Без меня не обойдётесь всё ровно От века я не отстаю Всё время что-то достаю Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать... | - I had never been in the shaft And my face in not dirty with coal But I'm working as hardly as a miner Because I'm getting scarce goods at any cost I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times I'm hurring up to realise all the wishes Inspite of the fact that sometimes it is very hard And it is worth asking About getting compensational milk for my health I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times You can despise me under hand Don't welcome me But you have got used to me You cant dispence with my services I'm living in a modern way I'm searching for scarce goods all the time But it's easier to become a sheikh Than to get scarce goods in our times... |
Прости, что сбежал с нашей свадьбы... но я услышал, как старый шахтер трепался о руде, которую он нашел... и я потерял голову. | Sorry about running out on our wedding... but I heard that old miner jawing about the ore he found... and I lost my head. |
- Шахтер. | -Miner. |
Ваш отец шахтер? | Is your father a coal miner? |
Его отец - шахтёр. | His father's a miner. |
Черный, как шахтер. | Black as bog. |
Я не шахтер, но участвую. | When there's no more mines, there's still slag. |
Черт возьми, Дерек, Я шахтер, а не актер кино и телевидения. | Damn it, Derek, I'm a coal miner, not a professional television actor. |
- Вы шахтер по обмену? | - You a miner by trade? |