stir (d.), move (d.)
шевелить губами — move one's lips
шевелить рукой, ногой — stir a hand, a foot*
♢ шевелить сено — turn / ted hay
он пальцем не шевельнёт — he won't lift a finger
шевелить мозгами разг. — use one's brains, put* on one's thinking-cap
ШВЫРЯТЬСЯ ← |
→ ШЕВЕЛИТЬСЯ |
ШЕВЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Джимми Шеннон, начал наконец-то шевелить | has finally experienced |
могу шевелить | can wiggle |
пальцем шевелить | finger |
пальцем шевелить | lift a finger |
шевелить губами | move my lips |
шевелить губами | move your lips |
шевелить ей | move it |
шевелить мозгами | brain activity |
шевелить руками | move my arms |
шевелить руками | move your hands |
Шеннон, начал наконец-то шевелить | finally experienced |
Шеннон, начал наконец-то шевелить мозгами | finally experienced brain activity |
ШЕВЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам следует лучше шевелить мозгами. | Get that through your thick copper nut. |
- Ну, я всегда могла шевелить ушами. | That's no good. Well, I always put my ears in. |
Я уже не могу шевелить обеими. | I can't move either one of them anymore. |
Шевелить своими мозгами, которыми ты так гордишься, как наилучшим образом избежать веревки палача... | Use those brains you're so proud of... and you'll stand a better chance of avoiding the hangman's rope... |
Сегодня ночью этот портрет будет шевелить глазами. | It's the night the portrait's eyes move. You're not scared, are you? |
Можешь ей шевелить? Да... | Aaah... |
Нужно шевелить ее как можно меньше. | It's best to move her as little as possible in these cases. |
Мне нельзя шевелить рукой. | OK. I can't move my hand. Come on. |
Шевелить задницей полезно. | Put an egg in it, and we'll call it breakfast. |
Ты пытаешься шевелить руками, но они неподвижны. | You're trying to move your hands, but they're fixed. |
Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами. | And the women are like in Playboy, but they can move their arms and legs. |
Ах ты, бес! Я что ли должен шевелить твоими ушами? | Beast, shall I wiggle your ears? |
И помните, вы не должны шевелить руками. | And remember, never move your hands. |
Если он не сможет шевелить губами, его не смогут допросить. | If he can't talk, they can't question him. |
Ты можешь шевелить ушами? | Oh? Can you move your ears? |