1. (о сроке) of six years; six-year (attr.); sexennial научн.
2. (о возрасте) of six; six-year-old
шестилетний ребёнок — a child* of six; six-year-old child*
ШЕСТИЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой шестилетний | my six-year-old |
нарисовал шестилетний сын | 6-year-old son drew |
шестилетний | 6-year-old |
шестилетний | a 6-year-old |
шестилетний | six-year-old |
шестилетний мальчик | a six-year-old boy |
шестилетний мальчик | six-year-old |
шестилетний мальчик | six-year-old boy |
шестилетний племянник | six-year-old nephew |
шестилетний ребёнок | a six-year-old |
шестилетний сын | 6-year-old son |
шестилетний сын | six-year-old son |
ШЕСТИЛЕТНИЙ - больше примеров перевода
ШЕСТИЛЕТНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3. постановляет также, что дополнительные двадцать четыре члена Комиссии избираются Генеральной Ассамблеей на шестилетний срок, за исключением случая, предусмотренного ниже, в подпункте b, в следующем порядке: | 3. Decides also that the twenty-four additional members of the Commission shall be elected by the General Assembly for a term of six years, except as provided in subparagraph (b) below, in accordance with the following rules: |
У меня, скорее всего, будет какой-нибудь шестилетний сорванец. | I'm the only really big name they've got. |
По крайней мере, у тебя сосед не шестилетний ребенок. Бедняжка. | Well, uh, Ted, you were, uh, just incredible. |
Шестилетний Ники вытащил своих родителей из горящей машины, но было уже слишком поздно. | Six-year-old Nicky managed to pull his parents from the blazing car, but it was too late. |
Берти, по-твоему, я должна ждать всю ночь ради несложной задачи,.. с которой даже шестилетний ребенок справится за полчаса? | Bertie, do you expect me to wait up all night for you to accomplish a simple, easy task that a child of six could've done in a quarter of an hour? |
- 6 членов назначаются на шестилетний срок. | Commissioners are in for six years. |
Шестилетний мальчик нашёл пистолет, решил с ним поиграть. | A 6-year-old found a gun and was playing with it. - Oh, Jesus. |
Шестилетний мальчик переехал? | A six-year-old moved away? |
Из него мой шестилетний племянник вытряс бы всё, что хочешь. Почему? | My six-year-old nephew could con anything out of that dude. |
- Ты кричишь, как мой шестилетний ребенок. | - You sound just like my six-year-old. |
Даже мой шестилетний сын стреляет лучше. | My six-year-old could shoot better than you. |
Потому что если я не найду его в течение пары минут, у меня будет мёртвый шестилетний мальчик. | Because if I don't get one up here in the next few minutes, I got a dead six-year-old. |
Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей. | House is a six-year-old who thinks he's better off without parents. |
О, не могу поверить, что тебя бросил шестилетний мальчик. | Oh, I can't believe you got dumped by a six-year-old. Whatever. |
Ты, что, шестилетний? | What are you, a 6-year-old? |