1. smartly, quickly
2. (очень) hard, much
шибко ударить кого-л. — give* smb. a hard knock
он шибко скучает — he is very lonely
ШИБКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШИБКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
— Да, не шибко. | Not too much. |
И насчёт себя я тоже не шибко уверен. | And I'm not so sure about it myself. |
Не скачи, не скачи шибко! | Don't ride so fast! |
Не так шибко за раз. | Not too many at a time. |
Или ты шибко грамотная? | Or have you become too smart? |
У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда. | Cross-eyed Yermolai got a sharp eye. The only fright, he doesn't see right. |
Да уж, не шибко уютное, а? | It's not too good, is it? |
Лучше шибко не морализировать. | It's best not to be too moral. |
А мне сердце мнет, шибко маленькие детишки. | My heart's aching, the kids are still too little. |
Шибко об ребятишках соскучилась. | I miss the kids so much. |
Я не могу найти его, не потому, что он шибко умный. | It's not because him smart I can't find him. |
Отец был не шибко умным. | My father, he's... My old man, he was never too smart. |
Да, потому, что я не шибко умный. | Cos I'm dumb, that's why. |
Тем, кто не шибко подкован технически, я просто скажу, что четырехлопастный нагнетатель является новым словом в принципе наддува, и это слово донесли до вас добрые люди из "FastCo"! | For those of you who aren't mechanically inclined, I'll just say for now that the quadra-vane blower is a brand-new concept in supercharging... brought to you by the good people at FastCo. |
Не так шибко! | Take it easy. |