1. hiss (тж. перен.)
2. тк. несов. (о кошке) spit*; (о змее, гусе) hiss
3. тк. несов. (о масле на сковороде) sizzle; (о напитках) fizz; (о сырых дровах) sputter
ШИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шипеть | hiss |
шипеть | hissing |
шипеть | sizzle |
ШИПЕТЬ - больше примеров перевода
ШИПЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос. | Some people laugh through their teeth, goodness sakes Hissing and fizzing like snakes |
Есть люди, на которых бесполезно шипеть. | Some people you can't shush. |
Не надо шипеть, как лягушка на огне. | You don't have to whisper like a frog on heat. |
Перестань шипеть мне на ухо, я не могу думать, когда ты висишь у меня на ушах! | I cannot think with you hissing in my ear. |
Ненавижу, когда меня вынуждают шипеть. | I just hate being driven to hiss. |
Отлично, британские змеи которым не нравятся немецкие солдаты и которые подползут к ним и начнут шипеть "Ссс!" | British snakes who didn't like the look of the German soldiers "Sss! |
И шипеть как звук газа и ждать его, чтобы реагировать. | And hiss like the sound of gas and wait for him to react. |
только таблетка начнет шипеть, начинается... | ..effervescent works, it begins... |
Просто вид вскочить перед ваши вкусовые рецепторы... А потом сорвать назад и шипеть. | Just kind of jump up in the front of your palate... and then rip back and sizzle. |
Если тебя это заводит, то не шипеть же мне из-под камня? | If that's what excites you, who am I to judge? |
Он уже сделан, поэтому шипеть на меня бесполезно. | It's already done, so snapping at me now will achieve nothing. |
Я думаю, что его адвокат все шипеть и не стейк. | I think his lawyer is all sizzle and no steak. |
Алладин испугался, когда лампа начала шипеть и дымиться. | And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke. |
- Хорош мне в ухо шипеть. | - Stop the piberi. |
Не могу сказать, что мне не понравилось наблюдать за женскими склоками, но если вы, дамочки, не перестанете шипеть друг на друга, закончится все тем, что я вас обскачу. | Now, I'm not saying I don't enjoy a good cat fight every now and then, but if you gals don't stop hissing at each other, I may just end up running away with this thing. |