width, breadth
ширина дороги — width of the road
шириной в десять метров — ten metres wide
десять метров в ширину — ten metres wide / broad
в палец шириной — the breadth of a finger
в ширину — in breadth / width
ширина хода (колёс) — tread
ШИРИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а ширина | and whose width |
а ширина | and whose width is |
а ширина - один | and whose width is one |
а ширина - один чейн | and whose width is one chain |
высота, ширина | height, width |
высота, ширина и | height, width and |
длина и ширина | length and width |
же ширина | width |
и ширина | and width |
измерения, высота, ширина | dimensions - height, width |
три измерения, высота, ширина | three dimensions - height, width |
ширина | width |
ширина | width is |
ширина - один | width is one |
ширина - один чейн | width is one chain |
ШИРИНА - больше примеров перевода
ШИРИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. Прибрежным государствам, намеревающимся установить внешнюю границу своего континентального шельфа за пределами 200 морских миль от исходных линий, от которых изменяется ширина их территориального моря, предписано в статье 76 Конвенции представлять соответствующие данные и информацию Комиссии по границам континентального шельфа («Комиссия»). В соответствии со статьей 4 приложения II к Конвенции конкретные данные о такой границе должны быть представлены Комиссии в течение 10 лет со времени вступления в силу Конвенции для этого государства. Некоторым государствам надлежит сделать представление к 16 ноября 2004 года. | 2. Coastal States intending to establish the outer limits of their continental shelf beyond 200 nautical miles from the baseline from which the breadth of their territorial sea is measured are required by article 76 of the Convention to submit the relevant data and information to the Commission on the Limits of the Continental Shelf ("the Commission"). In accordance with article 4 of annex II to the Convention, the particulars of such limits should be submitted to the Commission within ten years of the entry into force of the Convention for that State. For some States a submission should be made by 16 November 2004. |
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров, записывай. | It's the same size, height and width. Height and width 60. |
Высота и ширина, шестьдесят сантиметров. | Correct? |
Хочу посмотреть, какова ширина помещения. | - To know how large your bank is. |
Общая ширина входа 20.2 метра. | The total width of the entrance is 20.2 metres. |
Ширина: от 3000 до 5000 километров. | Varying from 2,000 to 3,000 miles. |
- Так, ширина девять... | - Length nine and width... |
Проблема в том, что мы не знаем, достаточна ли ширина шахт, чтобы пролезть в них. | Trouble is we don't know if the shafts will stay wide enough to crawl through. |
это ширина ладони. | The width of a hand. |
У нас есть длина и ширина, но совсем нет высоты. | Now, we have width and length but no height at all. |
высота, ширина и длина. | height, width and length. |
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг ... - а ширина - один чейн. | An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain. |
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн. | An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain. |
- Пятая ширина? | Yes! I'm never wrong. |
Высота 7,5 дюймов, ширина 5,25 дюймов. | Height, 7 1/2 inches. Depth, 5 1/4 inches. |