ШИРИНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас ширинка | Your flies |
вас ширинка | your fly |
меня ширинка | my fly |
Твоя ширинка | Your fly |
тебя ширинка | Your fly |
тебя ширинка расстегнута | Your fly is down |
тебя ширинка расстегнута | Your fly is open |
У вас ширинка | Your flies are |
у меня ширинка | my fly |
у тебя ширинка | your fly is |
У тебя ширинка | Your fly's |
У тебя ширинка расстегнута | Your fly is down |
У тебя ширинка расстегнута | Your fly's open |
ширинка расстегнута | fly is down |
ширинка расстегнута | fly is open |
ШИРИНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваша ширинка растёгнута, сэр. | Your fly's open, sir. |
Я знаю, что моя чёртова ширинка растёгнута! | I know my goddamn fly's open! |
да". буквально всех была расстегнута ширинка. | You walk around with your fly open. You say, "Son, zipper." "Oh, yes." Zip. But that didn't bother me. |
- Еще в Балтиморе, прихожу я однажды на работу а все уставились на меня так, будто у меня ширинка расстегнута. | Back in Baltimore, I come into the office one day... everybody's staring at me like my fly's open. |
И, кстати, у тебя ширинка расстегнута! Что он говорит? | What's he saying? |
У вас расстёгнута ширинка. | Your fly is open. |
Я только хотел сказать, что у тебя ширинка расстегнута. | I was going to say your fly's open. |
Моя ширинка. | My fly. |
Вечно у тебя ширинка расстегнута. | You're showing your zip. |
Майк - ширинка. | Mike - flies. |
Не забудь: ширинка должна быть спереди. | Zipper goes in front! |
У тебя ширинка расстегнута. | - Your pants are undone. - Oh! |
Или я прочитал чересчур много романов Леонарда Дейтона, и это значит "микрофильм под креслом", или "у вас ширинка расстёгнута". | Well, it's either... I've been reading too many Len Deighton novels. It means the microfilm is under the seat. |
10 очков. "У вас ширинка не застёгнута", вот что это означает. | Or it's "your flies are open" or something... Ten points. "Your flies are undone" is exactly what it means. |
Твоя ширинка расстёгнута, Геллер. | Your fly's open, Geller. |