ВОЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ƒь € вол побери всех | God damn the |
в Вол-Март | at Wall * Mart |
в Вол-Март | to Wall * Mart |
Вол пашет | oxen plough |
Вол пашет | The oxen plough |
Вол пашет поле | oxen plough the field |
Вол пашет поле | The oxen plough the field |
вол € Ѕожь | is god |
вол € Ѕожь | is god's |
вол € Ѕожь | is god's will |
вол € Ѕожь € | god's will |
вол € Ѕожь € | the will of god |
вол € Ѕожь €... и | the will of god... and |
Вол-Март | the Wall * Mart |
Вол-Март | Wall * Mart |
ВОЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ќтче наш, сущий на небесах ƒа св€титс€ им€ "вое да приидет ÷арствие "вое ƒа будет вол€ "во€ и на земле, как на небе 'леб наш насущный дай нам на сей день | Our Father, who art in heaven CROWD: Hallowed be thy name |
Бедная мамочка, она работает, как вол. | Poor Mother. She works like a dog. |
- Просто как вол. | - Just like a dog. - Where is she? |
У него ничего нет, а он работал как вол для этого. | It's all he had and he worked hard for it. |
[вол мычит] [рычание] Уходи отсюда! | Go on! |
ƒь€вол... по всему периметру часовые. | There are guards all about the temple. |
ƒь€вол никогда не спит, брать€. | I'm not sure that I interpret you correctly. |
- М-р Райзман, если держишь маленькое ателье... и гладишь брюки для зароботка, работаешь как вол... чтобы сын получил образование и мог продвинуться... трудно отказаться от мечты. | Mr. Reisman, when a man owns a small tailor shop... and presses pants for a living and works like a dog... so that his son can have an education and get ahead... it isn't easy to give up the dream. |
–азве его вол€ сильнее воли ќдина? | What's your father's word compared to Odin's will? |
Я работал там как вол! | I worked like a horse there! |
Ну, знаете, вол. | - Sorry? - You know, cows. |
Это тоже вол. | You see, I was born in the year of the ox. This is a cow too. |
У него теперь есть вол; он стоил ему четыре тысячи крон. | The parish now belongs to her, it cost her four thousand crowns. |
- Пашет как вол. Я ему сделаю выговор. | He's working too much. |
Это морально - работать как вол? | Was it moral for him to hammer away like a workhorse ? |