ШЛЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шлю тебе | sending you |
Шлю-страдамус | Ho-stradamus |
Я шлю | If I send |
Я шлю сообщения | I text |
Я шлю тебе | I send you |
Я шлю тебе | If I send you |
я шлю тебе | m sending you |
ШЛЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Странно. Я сам шлю себе телеграммы. | I used to send telegrams myself. |
"А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой..." | Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer..." |
С ними я шлю тебе мое тепло... | We, uh... |
Я до сих пор шлю деньги на его восстановление. | I've already paid for a whole wing. |
Тогда я шлю вам вызов, звезды! | Then I defy you, stars! |
Шлю тебе свое фото. | This month's assignment has been as a concentration camp oven guard. |
Итак, я вызов шлю ему. Пускай он встретится со мною - меч с мечом. | And answer me declined, sword against sword, Ourselves alone. |
"Дорогой Дед Мороз, шлю тебе письмо и поцелуй. | "Kind Father Christmas, "I'm sending you a letter and a kiss. |
Шлю весть тебе я, как гонца, | I come in haste to bring thee word |
Каждый день так и шлю ей белую розу. | I'm still sendin' her a white rose every day. |
Шлю тебе я, крошка, Поцелуй любя | ¶ Well, baby, here's a kiss for you ¶ |
Шлю тебе я, крошка, Поцелуй любя | ¶ Well, baby, here's a kiss for you ¶¶ |
Я не шлю тебя нахер. | I am not shitting on you. |
Дамы и господа! шлю вам свою безграничную любовь. | Ladies and gentlemen, my unlimited love to y'all. |
Я шлю им телеграммы. | I keep sending them telegrams. |