ШПОРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Шпора | Spur |
ШПОРА - больше примеров перевода
ШПОРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Милая, ты же обещала сходить со мной в ресторан Ржавая Шпора. | Sweetheart, you promised to go to the Rusty Spur with me. |
Эта шпора - зародыш будущего яблока. | That's the bud for next year's apple. |
Я дам тебе пять очков, потому что это единственное млекопитающее на Земле, у которого есть яд, ядовитая шпора, ты совершенно прав. | I'll give you five points for that because it's the only mammal on earth that has venom, a poison spur, you're quite right. |
Это шпора Сефтона. | It's Sefton's spur. |
У Айзека была костная шпора, или дисковая грыжа. | He diagnosed an osteosarcoma case for me a month ago. |
Моё радио всегда настроено на 89,4 - радиостанция "Шпора". | My radio dial never strays from 89.4 "The Spur." |
Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого "Генри-Горячая Шпора" чуть не убила его отца, - это пуля для мушкета. | That one you're trying to jam down her muzzle, the one our young Hotspur here says almost killed his father, well, that's a musket round. |
У меня пяточная шпора. | I have plantar fasciitis. |
Здоровая херня из нержавейки, еще острей, чем шпора, | This giant silver thingamabob, sharper than a spur, |
Гектор Дюран, "Шпора". | Hector Duran, "The Heel Man". |
Мне не нужна шпора. | I don't need a crib sheet. |
Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии... | Well, from what I've learned, this spur can help us track the movement of the missing astrolabe... |
Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть. | It would take a tremendous amount of digging into how this spur actually works to know what the potential downsides are. |
Хорошо, что это не была настоящая шпора Джека Дункана. | Well, it's a good thing this wasn't actually Jack Duncan's spur. |