wolf*
♢ волк в овечьей шкуре — a wolf in sheep's clothing
морской волк разг. — old salt, sea-dog
волком смотреть — scowl, lour
хоть волком вой — it's enough to make you despair
с волками жить — по-волчьи выть посл. — when in Rome do as the Romans do, who keeps company with the wolf will learn to howl
волков бояться — в лес не ходить посл. — nothing venture, nothing have
ВОЛЖСКИЙ ← |
→ ВОЛК-МАШИНА |
ВОЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бешеный волк | A rabid wolf |
Бешеный волк | rabid wolf |
Бешеный волк нападает на | rabid wolf would attack |
Бешеный волк нападает на кого угодно | A rabid wolf would attack anyone |
Бешеный волк нападает на кого угодно | rabid wolf would attack anyone |
большой волк | big wolf |
большой злой волк | big bad wolf |
большой злой волк | the big bad wolf |
большой плохой волк | big bad wolf |
большой плохой волк | big bad wolf? |
большой плохой волк | the big bad wolf |
большой плохой волк | the big bad wolf? |
большой страшный волк | big, bad wolf |
большой страшный волк | the Big Bad Wolf |
Брат Волк | Brother wolf |
ВОЛК - больше примеров перевода
ВОЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я бы сказала волк. | I would have said wolf. [Ominous music] |
В академических исследованиях... человек человеку волк. | I'LL TELL MILES THAT IT'S PROBABLY NOTHING. GOOD. [ CHUCKLES ] |
А потом Красная Шапочка сказала волку: "Волк, волк..." | Then little Red Riding Hood said to the wolf, "Wolf, wolf, wolf, wolf." |
Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние. | Got to jumping over bushes. Howling like a dog-wolf at moon-time. |
font color-"#e1e1e1"-... В лесах водятся дикие звери, font color-"#e1e1e1"такие, как медведь, волк, лось, рысь font color-"#e1e1e1"и куница. | "in the forests lurk wild beasts such as bear, wolf, elk, lynx-" |
Работа - не волк? | Ain't you behind schedule? |
Боже мой,я голоден как волк! | Oh, boy, I'm hungry! |
- Как волк. И что ты будешь с ним делать? | Well, now you've got him, what're you gonna do with him? |
Старый морской волк. | The old man of the sea. |
Достаточно, чтобы сразу тебя вышибить,ты, волк. | Enough to expel you, you wolf. |
Не подходите ко мне, морской волк. | Don't you come near me, you sea wolf. |
Ты волк в овечьей шкуре. | You grammar-school wolf. |
- Я голодный как волк. | I could eat a horse. |
Я три часа мечусь от окна к двери и обратно, как... загнанный волк. | But you shouldn't have gone out like that. I've been pacing for three hours like a wolf in a cage. |
Ну и как волк уживается с маленькими красными шапочками? | How's the wolf been doing with all the... little red riding hoods? |