ШТОПАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду штопать | ll sew |
буду штопать | ll sew your |
штопать носки | sew socks |
ШТОПАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я так скажу: человек, умеющий так писать,.. ...не сможет долго штопать носки страховому агенту. | I still say that anybody that can write like that ain't gonna give it up permanently to sew socks for a guy in the insurance business. |
Зачем ты пытаешься штопать это? | Why mend it? |
Я буду штопать твои носки, скучать и лгать тебе. | I'll sew your socks up, be bored and cheat you. |
Я могу быть портным, могу штопать. | I am tailor and mender. I am cook. |
Я поеду с тобой, я не буду ныть, я буду штопать носки и лечить твои раны и сделаю все, о чем ты попросишь. За исключением одного. | So I'll go with you and I won't whine, and I'll sew your socks and stitch your wounds, and I'll do anything you ask of me, except one thing. |
Готовить, штопать, шить | To mend and tend and fix? |
Я не хочу замуж, не хочу рожать детей и не хочу штопать носки мужу. | I don't want to get married, to bear children and darn my husband's socks. |
А он тебе рассказал, как однажды спрыгнул с дымохода и наделал столько дыр в покрывале, что мне пришлось целую неделю его штопать? | Did he tell you once he was jumping from.. the chimney and made so many holes in snow cover it took me week to fix it back |
Состарилась, так иди штопать носки! | An old woman you had to be, go sew socks! |
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны? | Who taught you to do a mend on the front side? |
Моя сестра умеет штопать с помощью волоса. | My sister would have mended it with a hair. |
Нам приходится ждать их и штопать одежду. | We have to wait for them to fix everything. |
- Я буду штопать за тебя неделю. | - I'll do your mending for a week. |
Врать торговцам, штопать, скрести по углам. | Lying to tradesmen, mending, scratching, scraping. |
- У тебя нет носков, чтобы их штопать? | - Don't you have socks to darn? |