(strong) gale
жестокий шторм — storm
сильный шторм — heavy gale, whole gale
попасть в сильный шторм — run* into heavy weather
ШТОРА ← |
→ ШТОРМОВАТЬ |
ШТОРМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
272, надвигается шторм | 272, weather at current heading |
Айсмэн, потом Шторм | Iceman, then Storm |
амбар когда начнется метеоритный шторм | barn when the Hunter meteor storm hits |
был идеальный шторм | was the perfect storm |
был не шторм | not a storm |
Был шторм | There was a storm |
был шторм | was a storm |
был шторм | was a storm? |
в ионный шторм | in an ion storm |
в такой шторм | in this storm |
в шторм | in a storm |
внезапный шторм | sudden storm |
Впереди шторм | Storm on the |
Впереди шторм | Storm on the way |
Гаретт Шторм | Garrett Storme |
ШТОРМ - больше примеров перевода
ШТОРМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
покажем всем покажем врагам что мы стоим за правду как силен наш древний дух товарищества когда раздастся боевой клич так держись же, не смотря на бурю и шторм так держись же, не смотря на бурю и шторм в топкой грязи Фландрии | Show all Show all our enemies that we stand for the truth how strong is our ancient camaraderie when you hear a battle cry So keep on, despite the storm and the storm |
Приближается шторм, и оставаться тут опасно! | A storm's blowing up. A whopper, to speak in the vernacular of the peasantry. |
Это налетело, как внезапный шторм. | It is like a sudden storm over the pampas. |
Вы сказали, что это, как внезапный шторм, но, пока вы не улетели, я как-то не верила. | You said it was like a sudden storm, but it didn't really hit me until after you left. |
Шторм? | A storm? |
Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке. | A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine. |
- Там шторм или ты не заметил? | - It's damp out or haven't you noticed? |
Для жены моряка, это война просто еще один шторм. | For a sailor's wife, this war is just another storm. |
Он большой человек, он говорит, будто шторм. | ll Duce, he's a big man. He speaks like a thunderstorm. |
А здесь моя каюта, которая пережила не один шторм. | And here's my bunk... It already has seen many a storm! |
Она выбежала в шторм. | She ran out into the storm. |
- Как долго продлится шторм? | - How long will the gale last? |
А как только шторм утихнет, я приеду и заберу тебя. | I'll be over to fetch you as soon as the gale blows out. Over. |
Шторм не может длиться вечно. | This gale can't blow forever. |
Пожалуйста, пусть шторм утихнет. | Please let the gale drop. |