ШУЛЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Господин Шулер | Herr Schuler |
е*ный шулер | f*king cheat |
карточный шулер | card shark |
Майер-Шулер | Meyer the Liar |
шулер | cheat |
Шулер | Schuler |
Шулер был | Schuler was |
Шулер и | The cheat and |
Шулер и | The cheat and the |
ШУЛЕР - больше примеров перевода
ШУЛЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно. | The cheat and the honest man joined forces to play honestly! |
Ты просто какой-то шулер, и всё. | You're nothing but a tinhorn gambler! |
А я проиграл 40 баксов этому хлыщу и думаю, он шулер. | - I don't get it. - I lose 40 bucks to their valet, and I figure the guy's a cutie. |
Игорь, шулер. | Igor, the conjuror. |
Может он какой-нибудь музыкант, вроде директора оперетки, — знаешь, такой, как Варьете... Может быть это шулер или... | Musician, manager, a bit operatic, bordering on vaudeville, gambler... |
Ему лучше поспешить, потому что вы, мистер Шулер, в конец нас обыграете. | - He'd better hurry or he'll miss the bus. |
Шулер! | Cheat! |
Ты - шулер! | You cheated! |
Это шулер. Хотите меня разорить? | - You want to get me in trouble? |
- Я его не знаю. - Да он гениальный шулер. | - The guy's a goddamn knock-off artist. |
Он карточный шулер. | He cheats at cards. |
Пусти меня, шулер, мозги у меня лопнут. | I already told you I don't have anything. My head is killing me! |
Ты проклятый шулер. | You're a damn cheat. |
Напомни-ка мне, ты ведь карточный шулер... мелкий мошенник, сутенер из Беверли Хиллс? | From my recollection, aren't you the card shark... the golf hustler, the pimp from Beverly Hills? |
На прошлой неделе прошла информация, что он тонго-шулер. | A bulletin came in on him last week. He's a tongo hustler. |