noisy; loud
шумные города — noisy / bustling towns
шумный успех — sensational success, sensation
шумное приветствие — acclaim
ШУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
когда шумный дождь | as the rain |
когда шумный дождь смолкает | as the rain stops |
мир слишком шумный | the world is too noisy |
немного шумный | a little noisy |
слишком шумный | too noisy |
такой шумный | so loud |
шумный | loud |
шумный | loud? |
шумный | noisy |
шумный дождь смолкает | the rain stops |
шумный и | noisy and |
шумный мир за собою | to get a glimpse beyond |
шумный мир за собою | to get a glimpse beyond this illusion |
шумный младенец | a raucous infant |
шумный младенец | raucous infant |
ШУМНЫЙ - больше примеров перевода
ШУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,.. | On my ranch I got a little red rooster and a little brown hen... and they fight all the time, too. |
Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю. | They form a city apart, which, step by step, stretches down to the sea. Colorful, dynamic, multifaceted, boisterous, there's not one Casbah but hundreds. |
Ты шумный парень. | You are the noisiest guy. |
Кажется, ужин был шумный... | It was a lively dinner, I believe. |
Двое влюбленных, забыв про шумный город... мечтали о любви на проселочной дороге.. | two lovers, forgetting the noisy city... Dreamed of love along a country road... |
Ты слишком шумный. | You're too noisy! |
Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами. | Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. |
Он шумный и глупый. | He's noisy and silly. |
Его отец был когда-то шумный, а потом стал тихим. | His father used to be well known, then slipped out of sight. |
Когда отошел он от стола, поднялся шумный говор. | When at last he left the table, there was a general commotion in the room. |
Уж третий месяц наступил, как с жизнью прежней, бурной рассталася она. Покинула свет шумный, где царствовала так и где пленяла всех красой своей небесной! | Three months have passed... since my Violetta... gave up for me... wealth, luxury... and sumptuous parties... where every admirer was a slave... paying homage... to her beauty! |
Встреча начинает обещать шумный успех... когда д-р Майерсон делает невинное замечание... о погоде, говоря, что сегодня прекрасный день. | The encounter appears to be a resounding success... when Dr. Henry Mayerson comments innocently... about the weather, saying that it is a nice day. |
Результат поддержанного мнения меньшинства... шумный успех психиатрии. | The result of maintaining a minority opinion... is a resounding success for psychiatry. |
Он рабочий, но слишком шумный. | It works, but it's clunky. |
Это самый шумный человек на земле. | That must be the noisiest man God ever created. |