АЛМАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алмазный | Diamond |
Алмазный | s Diamond |
Алмазный бур | Diamond Drill |
Алмазный бур | The Diamond Drill |
Алмазный бутик | Diamond Boutique |
алмазный картель | diamond cartel |
Алмазный Пес | Diamond Dog |
алмазный порошок | diamond dust |
алмазный рудник | a diamond mine |
алмазный рудник | diamond mine |
Алмазный снег | Diamond Snow |
АЛМАЗНЫЙ - больше примеров перевода
АЛМАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каждая песчинка - алмазный кристалл. | Every grain of sand is a crystalline jewel. |
Твоя машина, твои места в опере, твой алмазный браслет? | YOUR CAR, YOUR SEATS AT THE OPERA, YOUR... |
Там по случаю первого вояжа проходит рекламная компания "Алмазный круиз". | They're having a nice promotion for the maiden voyage, calling it the Diamond Cruise. |
Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке? | From Lakatos! Does Lakatos have a diamond mine in South Africa? |
Этот алмазный член мутный. | "This diamond dick is cloudy. |
- Я хочу купить Энн алмазный порошок. | - I wanna buy Ann some diamond dust. |
Я не могу найти алмазный порошок, который тётя Линдси мне купила. | And I can't find that diamond dust that Aunt Lindsay bought for me. |
Это алмазный крем Джорджа Майкла? | Is that George Michael's diamond cream? |
Супруге шишкаря я подогнал изумрудные серьги. А его любовнице - алмазный браслет с ожерельем. | I was delivering emerald earrings to Mrs. Big Shot, and a diamond bracelet and matching choker to Mr. Big Shot's mistress. |
424)}Алмазный стержень внутренний поможет в море бед. не робея! | I put myself in a bird cage and push it into the valley |
424)}Алмазный стержень внутренний поможет в море бед. не робея! | Tani e tsukiotose Soshite kitto dare yori shinjite kureteru yatsura no tame shinnen no tame |
Вы, алмазный парень. | You diamond guy there. |
У каньона Зимней Ведьмы случился алмазный обвал, поэтому, как вы видите на карте, мы слегка отклонимся от курса. | There's been a diamond fall at the Winter Witch Canyon, so we'll be taking a slight detour, as you'll see on the map. |
Доктор Фокс любезно согласилась отдать мне один алмазный элемент. | Well, dr. fox is kindly giving me one of her logic diamonds. |
Когда вы коснулись кулона...это алмазный элемент? | When you moved your hand from your necklace. Is that a logic diamond? |