1. воен. echelon
боевой эшелон — attack echelon
2. ж.-д. special train; (воинский поезд) troop train
эшелон угля и т. п. — trainload of coal, etc.
ЭШАФОТ ← |
→ ЭШЕЛОНИРОВАНИЕ |
ЭШЕЛОН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭШЕЛОН фразы на русском языке | ЭШЕЛОН фразы на английском языке |
ЭШЕЛОН | ECHELON |
Эшелон | the Echelon |
ЭШЕЛОН - больше примеров перевода
ЭШЕЛОН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭШЕЛОН предложения на русском языке | ЭШЕЛОН предложения на английском языке |
Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр. | Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir. |
Этот эшелон часа полтора как ушел. | - That train left an hour and a half ago. |
Это возле нашей деревни немцы эшелон разбили а эшелон-то был с эвакуированными. | Next to our village the Germans had attacked a column of evacuees. The little girl lost her parents in all the chaos. |
Ну и наконец третий эшелон. | And then there's the third echelon. |
Элитный эшелон. | The upper echelon. |
Проблема вхождения в высший эшелон... в том, что ты должен работать как проклятый, чтобы в нем удержаться. | The trouble with entering the upper echelon... is you have to work harder to stay in it. |
- Эшелон под погрузкой. | There's military convoys underway |
Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко. | The upper echelon are slowly going too far. |
Высший эшелон. | Highest clearance. |
Мы начнем с укрепления заграждения. Мы усилим башни. Построим ярусный эшелон обороны со рвом прямо за воротами. | We must fortify the barrier and the towers, and dig a moat. |
Только члены Серого Совета могут знать высший эшелон касты войнов Минбара. | Only someone in the Grey Council would've known someone that high in the Minbari warrior caste. |
Ни один эшелон с евреями больше не прибыл на станцию Собибор. | No more convoys arrived at Sobibor station. |
Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса. | Welcome to the superior world of modeling. |
Держать эшелон... [голос по рации] Боевая готовность. | Stay high on my... Charge all weapons. |
Сэр, Эшелон выловил это сегодня утром. | Sir, Echelon picked this up during a morning sweep. |
ЭШЕЛОН - больше примеров перевода