ЮНОШЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
юношеский артрит | juvenile arthritis |
юношеский диабет | juvenile diabetes |
ЮНОШЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда они впервые отправили меня в юношеский центр, двое парней держали меня и насиловали. | When they first sent me to juvenile hall, two boys held me down and raped me. |
Нужен юношеский задор. | They need youthful energy. |
Да, это Отец О'Рурк, священник твоего отрочества и юношеский исповедник. | Yes. It's Father O'Rourke, your boyhood priest and childhood confessor. |
Бил, Кит, вы отправитесь на юношеский чемпионат. | Bill, Keith, you will go to championships. |
Так может быть проблема с Джейсоном - это юношеский максимализм. | So, problem with Jason - probably youthful high spirits. |
поэтому ты ешь то же, что и я но ты и в макдональдс мне не даешь ходить это что, преждевременный юношеский бунт? | You have to eat what I eat. But you don't let me go to McDonald's, either. Is this premature teenage rebellion? |
ƒжереми, несмотр€ на твой здоровый юношеский скептицизм проблемы, которые сейчас кажутс€ тебе ужасными много позже могут отразитьс€ в твоей жизни самым положительным образом. | Despite your healthy teen scepticism, Jeremy, problems that seem crushing now can actually serve to shape your life in positive ways later on. |
ЮНОШЕСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР Сильная депрессия, состояние нервного расстройства личности. | Severe depression, borderline personality disorder. |
Это чемпионат Соединенных Штатов, а не юношеский турнир. | This is the U.S. Open, not some junior club championship. |
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... | If we chalk this up to drugs, we could be releasing her with Juvenile MS or Parkinson's... |
Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона... Ну, вылечите её от зависимости. | Well, hang in there- it, uh, it gets easier. |
А мне кажется, что это юношеский пушок. Если, конечно, ему больше двенадцати лет. | I'm thinking "peach fuzz"... since he's probably, like, 12 or something. |
У тебя есть юношеский... | You still have your youthful... |
Юношеский разряд по шахматам, питчер в бейсбольной команде старшеклассников, отчислен из Йеля. | Child chess master,pitcher on the high school baseball team,thrown out of yale. |
- Да уж! Юношеский период. | Teenager going through a phase. |