ЮПИТЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Великий Юпитер | Great Jupiter |
Венере, Юпитер | to Venus, Jupiter |
Венере, Юпитер | to Venus, Jupiter to |
Венере, Юпитер - Венере | to Venus, Jupiter to Venus |
время как Юпитер | Jupiter |
время, если Юпитер | s a time, if Jupiter |
время, если Юпитер | time, if Jupiter |
время, если Юпитер встретится с Сатурном | time, if Jupiter and Saturn meet |
Да здравствует Юпитер | Long live Jupie |
диагностики на станции Юпитер | Jupiter Station Diagnostic |
если Юпитер | if Jupiter |
если Юпитер встретится с Сатурном | if Jupiter and Saturn meet |
здравствует Юпитер | live Jupie |
землю, как Юпитер | earthquake, like a Jove |
землю, как Юпитер | in earthquake, like a Jove |
ЮПИТЕР - больше примеров перевода
ЮПИТЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Юпитер, окруженный вспышками молний. | You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts. |
Юпитер мой! | my Jove! |
Итак, на вас идёт он грозной бурей, В громах, колебл* землю, как Юпитер, | Therefore in fierce tempest is he coming, in thunder and in earthquake, like a Jove. |
"Юпитер отдает вдову тем, кого он потерял. | "Jupiter gives wisdom to those he would lose. |
Марс заслонит Юпитер на этой неделе. | Mars has been transiting Jupiter for weeks. |
или Моцарта, когда он сочинял симфонию "Юпитер". | or on Mozart's, when he composed his symphony "Jupiter." |
Юпитер, Юпитер! Ко мне, Юпитер. | Come here, come here! |
Хвала тебе, Юпитер, дарующий мне победу! | Hail, Jupiter. Give me victory. |
Это Юпитер. | Here's Jupiter! |
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий. | In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury |
Я с космического корабли Юпитер 2 | I'm from the Jupiter 2 spaceship. |
Мои родители в корабле Юпитер 2 | My parents are on the Jupiter 2 spaceship. |
Прямо сейчас, пока мы смотрим, корабль Юпитер 2 всё больше и больше притягивается... гравитационным полем этой неизвестной планеты. | [ Narrator ] Even as we watch, the spaceship Jupiter 2... is drawn deeper and deeper into the gravitational pull of the unknown planet. |
А вот - Юпитер 2, кульминация почти 40 лет интенсивных разработок и самый фантастический апарат, созданный человечеством. | Here now is the Jupiter 2, the culmination of nearly 40 years of intensive research and the most sophisticated piece of hardware yet devised by the mind of man. |
Говорит полковник Захар Смит, вызываю Юпитер 2. | This is Col. Zachary Smith calling from Jupiter 2. |