poison; (ядовитое вещество) toxin, toxic substance; (змеиный и т. п.; тж. перен.) venom
принять яд — take* poison
медленно действующий яд — slow poison
яд его речей — the venom of his speeches / words
ЯД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был крысиный яд | rat poison |
был яд | was poison |
быстродействующий яд | fast-acting poison |
быть яд | be poison |
В котором яд | One is poison |
в яд | to poison |
Ваш яд | Your poison |
Ваш яд не будет | Your poison will not |
Ваш яд не будет меня медленно убивать | Your poison will not kill me slowly |
вы заставляете их принять яд | you make them take the poison |
вы заставляете их принять яд | you make them take the poison? |
Выбери свой яд | Pick your poison |
выпивает яд | drinks the poison |
выпил яд | drank poison |
высокотоксичный яд | a highly toxic poison |
ЯД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И у него есть какой яд, который выделяется из его когтей и хвоста. | And it's got, like, this poison stuff that comes from the claws and the tail. |
Яд, которым её травили — стрихнин, тот самый, которым убили Горация. | The poison that was used was strychnine, the same that was used on Horace. |
Тот же яд, использованный тем же образом — это позволяет предположить, что и отравитель был тот же. | The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner. |
Выбирай - сталь или яд. | You may choose... knife or poison? |
Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд. | You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee. |
Когда яд проникает в разум мужчины... | When that poison gets into a man's mind... |
-Обаяние? Помочь может только крысиный яд! | Only rat poison would work! |
Я всыпала яд? | I poured the poison? |
Полагаю я яд или исцеление. | I guess I'm... Kill or cure. |
Яд или исцеление? | Kill or cure, eh? |
Инее. Индейский яд для стрел. | Indian arrow poison. |
Ты скорее заметил бы соду, чем яд. | You'd notice the soda more than you would the poison. |
яд, вода, прыжок, оружие. | By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. |
Как часто вместо восхищенья льёшь Ты лести яд! | What drink'st thou oft, instead of homage sweet, but poison'd flattery? |
И мы надеемся, что эти взоры Утратили свой яд, и в этот день Вражда и злоба сменятся любовью. | The venom of such looks, we fairly hope, have lost their quality, and that this day shall change all griefs and quarrels into love. |