crib sg.; manger sg., trough sg.
2. мн. (детские)creche (фр.) sg., day nursery sg.
ЯСЛИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЯСЛИ фразы на русском языке | ЯСЛИ фразы на английском языке |
в церковные ясли | at the church nursery |
детские ясли | a nursery |
его в ясли | him in a manger |
его в ясли | him to daycare |
его в ясли | him to the nursery? |
и положила его в ясли | and placed him in a manger |
наши ясли | our nursery |
пойти в ясли | go to the crèche |
церковные ясли | church nursery |
Ясли | Crèche |
ясли | nursery |
ясли | nursery? |
ясли и | nursery and |
ясли, которые | manger |
ЯСЛИ - больше примеров перевода
ЯСЛИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЯСЛИ предложения на русском языке | ЯСЛИ предложения на английском языке |
Я вовсе не собиралась отдавать Сьюзан в ясли сейчас, ей всего полтора года. | I wasn't asking the nursery to take Susan now -- she's only 18 months. |
Парень, кажется, думает, что тут ясли какие-то! | I thought I could hide here |
Прекрасные ясли. | They've got the best nursery ever. |
Не выйдет, ясли... на ночь закрывают. | You can't, the nursery is closed. |
# И ясли служили ему колыбелью, | # Where a mother laid her baby |
Потому что, как выйду из больницы, лечу за Матесом в ясли. Покупаю молоко, полуфабрикаты, после ужина штопаю колготки, решаю задачи, и валюсь усталый в постель, как бревно. | When I leave hospital I'm off to get Matthew, do the shopping, cook supper, supervize homework, and fall to bed dead |
Это не ясли. | This is not a nursery! |
- У тебя будут особые ясли. | It's offensive. - You'll have a private barn. |
- Рождение, ясли, колыбель, рай. | Birth, barn, crib, paradise. |
Это рабочий кабинет, а не ясли. | This is a place of business, not a peewee flophouse! Your orders, sir. |
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство. | Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn... but we're the only day care center in town... that's not currently under investigation by the state. |
Елка искрилась, ясли блестели... И мой отец был сконфужен. | The tree sparkled, the crib glittered, and my dad was freaking out. |
У нас есть погребальная комната, строгие кормилицы и ясли. | We have a mortuary chamber, strict nannies and a nursery. |
Он ходит в ясли на полдня. | He's at nursery school, half-days. |
Вероятно, она страдала чем-то вроде послеродовой депрессии, когда положила его в ясли. | Evidently she suffered some form of post-partum when she put him in the manger. |
ЯСЛИ - больше примеров перевода