ЯЩЕРИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большая ящерица | big lizard |
была ящерица | was a lizard |
в камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок | rock-paper-scissors |
ваша ящерица | your lizard |
демоническая ящерица | demon lizard |
его ящерица | his lizard |
как ящерица | as a lizard |
как ящерица | like a lizard |
камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок | lizard-Spock |
камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок | rock-paper-scissors |
Камень-ножницы-бумага-ящерица-Спок | Rock-paper-scissors - lizard-Spock |
крылатая ящерица | winged lizard |
летающая ящерица | a flying lizard |
летающая ящерица | flying lizard |
моя ящерица | my lizard |
ЯЩЕРИЦА - больше примеров перевода
ЯЩЕРИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица". | Now, the name "dinosaur" comes from two Greek words meaning "terrible lizard." |
- Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица. | - No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard. |
- Это ящерица, а это будет бабочкой, когда будет закончено. | This is a lizard, and this will be a butterfly when it's finished. |
Это была очень ужасная ящерица... | It was a terrible lizard. |
Это была ящерица, не так ли, или... | That was a lizard, wasn't it, or a... |
Это было бы, как будто ящерица, выблёвывающая собственную кожу. | It would be like a lizard vomiting his own skin. |
А потом валяется на солнце, как ящерица. | Then he lies in the sun, like a lizard. |
Ящерица. | Lizard. |
Ящерица убила большинство из них. | The lizards killed most of them. |
Сказал бы: отлично выглядите, "как ящерица на солнышке". | I'd say you look great, "like a lizard in the sun". |
Здесь в лесу, ящерица ты этакая! | Here in the wood, you li ttle lizzard! |
У тебя родилась ящерица". | You just had a lizard." |
Мэри Лизард (игра слов Lizard - ящерица) не могла бы ты вырубить это? | Mary Lizard, would you shut that thing off. |
Как ящерица, награжденная природой... изумительным защитным приспособлением... позволяющим ей изменять цвет... и сливаться с ближайшим окружением... | Like the lizard that is endowed by nature... with a marvelous protective device... that enables it to change color... and blend in with its immediate surrounding... |
"Если он ящерица", насмехается один из докторов... | "If he's a lizard," quips one doctor... |