1. (действие) inspiriting, rousing
2. (увлечение) ardour, enthusiasm, fervour; (вдохновение) inspiration
ВООДУШЕВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воодушевление | encouraged |
Вот это воодушевление | That's the spirit |
твое воодушевление | your spirit |
ВООДУШЕВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ВООДУШЕВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
испытывая сдержанное воодушевление признаками прогресса в продолжающемся политическом процессе в Мьянме, о которых сообщил Специальный докладчик, особенно освобождением политических заключенных и ослаблением некоторых ограничений, регулирующих работу легальных политических партий, однако будучи по-прежнему обеспокоена медленными темпами процесса, | Cautiously encouraged by signs of progress in the ongoing political process in Myanmar, as reported by the Special Rapporteur, especially the release of political prisoners and the relaxation of some of the constraints governing the operation of legal political parties, but still concerned at the slow speed of the process, |
приветствуя работу Департамента операций по поддержанию мира Секретариата по опубликованию директивного руководства для сотрудников полевых миссий о процедурах, которые необходимо соблюдать при рассмотрении дисциплинарных вопросов и утверждений о серьезных проступках сотрудников миссий, и выражая воодушевление по поводу того, что Координационный комитет по взаимоотношениям персонала и администрации согласился с тем, что процедуры рассмотрения всех форм сексуальных домогательств будут пересмотрены и включены в новую административную инструкцию, охватывающую все формы притеснений; | Welcoming the work of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in issuing guidance for field missions on the procedures to be followed for handling disciplinary issues and allegations of serious misconduct involving mission personnel, and encouraged by the agreement in the Staff-Management Coordination Committee that the procedure for dealing with all forms of sexual harassment will be reviewed and incorporated in a new administrative instruction covering all forms of harassment, |
Твоё воодушевление меня поражает. | - Your enthusiasm overwhelms me. |
Какое воодушевление ради чистоты общественных институтов! | This enthusiasm for the purity of the institute. |
Вот это воодушевление! | That's the spirit. |
Но лично для себя, я нахожу в этом воодушевление и восторг от открытия, что мы живём во вселенной, где возможна эволюция молекулярных механизмов, столь сложных и утончённых, как мы. | But for myself, I find it elevating and exhilarating to discover that we live in a universe which permits the evolution of molecular machines as intricate and subtle as we. |
Мне нужно воодушевление. | I need to feel exalted. |
Я чувствую... воодушевление. | I feel... exhilarated. |
По опыту знаю, когда кто-то задаёт подобный вопрос последнее, что им нужно - честный ответ. Им нужно воодушевление. | In my experience, when someone asks that question, they're not looking for honesty, they're looking for reassurance. |
Да, вот это воодушевление, ребята. | Yeah. that's the spirit, guys. |
"Донна, где твое воодушевление?" | "Donna, where's your spirit?" |
Я считаю, это воодушевление. | I find it elating. |
Я думаю, они принесли американцам воодушевление. | I think they raise a lot of good inspiration for Americans. |
Где ваше воодушевление, сеньор? | Where is the fire, señor? |
Но Артур, на будущее, если ты захочешь Чтобы кто-то сделал все что может, Попытайся мотивировать их, Не страхом и запугиванием, А используй ободрение, Воодушевление и уважение. | But, Arthur, in the future, if you want someone to do their best work, try to motivate them, not with fear and intimidation, but through encouragement, inspiration and respect. |