ВОПИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вопить | yell |
вопить | yelling |
вопить на | yell at the |
вопить на меня | yell at me |
кричать и вопить | scream and yell |
меня заставляет плакать и вопить | makes me sob out loud |
начал вопить | started screaming |
начала вопить | started yelling |
начинает вопить | is yelling |
начинает вопить | is yelling into my head |
начинает вопить | starts screaming |
орать и вопить | scream and shout |
парикмахеров меня заставляет плакать и вопить | barber shops makes me sob out loud |
плакать и вопить | sob out loud |
Прекрати вопить | Stop yelling |
ВОПИТЬ - больше примеров перевода
ВОПИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я буду вопить. Я хочу знать, почему они называют меня Джордж Тэйлор. | I'll want to know why they call me George Taylor. |
Кто помешает мне вопить и плакать, терзать себя и на судьбу роптать? | Oh, who shall hinder me to wail and weep... to chide my fortune and torment myself? |
Если подойдешь сюда, и будешь орать и вопить, как ненормальный, пока моя крошка выступает, с меня пиво. | While my little baby shows herself, I'll buy the beer. Come on, Sergeant, be sociable for a change. |
Едва кто-то подойдет к их мужу, они начинают вопить, как сигнализация! | You know, someone comes near their husband, and off they go, like burglar alarms! |
Мардж будет вопить. | Marge will be furious. |
Только вошёл - и сразу вопить - идиот! | The minute he walks in, he starts yelling, the idiot! |
Акула хватала ближайшего бедолагу, и он начинал визжать и вопить. | The idea was... the shark comes to the nearest man and he starts pounding, hollering and screaming. |
Люди будут кричать и вопить о пощаде. | People are gonna be screaming and hollering for help. |
Ќе хуже, чем она умеет вопить. Ц"ащита, давайте быстрее. | -The goalie is Micki Ben-Tov, who knows how to sing no worse than she knows how to yell, |
Незачем так вопить, ночь всё-таки. | You have no reason to shout like that. |
Прекрати вопить! | Stop yelling! |
Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя! | For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! |
Заставь её своим языком вопить до умопомрачения. | Use your tongue to make this woman cry out in pleasure like a madwoman. |
Два ребенка в доме начинают вопить: | You get two people in the house and they start to yell, |
А то однажды так и будете без конца вопить "войдите" только потому, что тот чувак снаружи хрен войдет сюда, а вы не сумеете выбраться отсюда. | One day you'll be shouting, "Come in," and it'll go on forever cos the poor sod won't be able to get in and you won't be able to get out. |