ВОПРОСНИК перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОПРОСНИК


Перевод:


м.

questionnaire


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВОПРОСИТЬ

ВОПРОСНЫЙ




ВОПРОСНИК перевод и примеры


ВОПРОСНИКПеревод и примеры использования - фразы
виде ответы на вопросникto the questionnaire
виде ответы на вопросник иto the questionnaire and
виде ответы на вопросник и запросыto the questionnaire and requests
виде ответы на вопросник и запросы вto the questionnaire and requests
вопросникa questionnaire
вопросникquestionnaire
вопросник иquestionnaire and
вопросник и запросыquestionnaire and requests
вопросник и запросы вquestionnaire and requests
вопросник и запросы в отношенииquestionnaire and requests for
вопросник и запросы в отношении материаловquestionnaire and requests for materials
вопросник и запросы в отношении материалов обquestionnaire and requests for materials on
вопросник относительноin relation
вопросник относительноin relation to
вопросник относительноin relation to the

ВОПРОСНИК - больше примеров перевода

ВОПРОСНИКПеревод и примеры использования - предложения
28. принимает также к сведению доклад Генерального секретаря об объединении информационных центров Организации Объединенных Наций с местными отделениями Программы развития Организации Объединенных НацийA/AC.198/2000/3., просит его прислушаться к точкам зрения и мнениям правительств соответствующих принимающих стран, которые были изложены в их ответах на вопросник, разосланный Секретариатом, и также просит его представить Комитету по информации на его двадцать третьей сессии доклад о шагах, принятых в этом отношении;28. Also takes note of the report of the Secretary-General on the integration of United Nations information centres with field offices of the United Nations Development Programme,A/AC.198/2000/3. requests him to implement the views and opinions of the host Governments concerned, as expressed in their replies to the questionnaire provided by the Secretariat, and also requests him to report to the Committee on Information at its twenty-third session on the steps taken in this regard;
3. призывает правительства, которые еще не сделали этого, прислать ответы на распространенный Секретариатом вопросник относительно правового режима, регулирующего признание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений, в частности законодательного осуществления Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, подписанной в Нью-Йорке 10 июня 1958 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 330, No. 4739.;3. Appeals to Governments that have not yet done so to reply to the questionnaire circulated by the Secretariat in relation to the legal regime governing the recognition and enforcement of foreign arbitral awards and, in particular, to the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958;United Nations, Treaty Series, vol. 330, No. 4739.
4. вновь предлагает правительствам в контексте пункта 3, выше, представить по мере возможности к 28 февраля 2001 года в письменном виде ответы на вопросник и запросы в отношении материалов об односторонних актах государств, которые были направлены Секретариатом всем правительствам 30 сентября 1999 года и 2 октября 2000 года;4. Reiterates its invitation to Governments, within the context of paragraph 3 above, to respond, to the extent possible, in writing by 28 February 2001 to the questionnaire and requests for materials on unilateral acts of States circulated by the Secretariat to all Governments on 30 September 1999 and 2 October 2000;
30. принимает к сведению доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Объединение информационных центров Организации Объединенных Наций с местными отделениями Программы развития Организации Объединенных Наций: осуществление пожеланий принимающих правительств»А/АС.198/2001/4., приветствует меры, принятые Департаментом общественной информации по осуществлению пожеланий этих принимающих правительств, высказанных в их ответах на разосланный Секретариатом вопросник и просит Генерального секретаря принять необходимые меры по дальнейшему осуществлению таких пожеланий и представить Комитету по информации на его двадцать четвертой сессии доклад по этому вопросу;30. Takes note of the report of the Secretary-General entitled "Integration of United Nations information centres with field offices of the United Nations Development Programme: implementation of the views of host Governments",A/AC.198/2001/4. welcomes the action taken by the Department of Public Information to implement the views of those host Governments as expressed in their replies to the questionnaire provided by the Secretariat, and requests the Secretary-General to take the necessary steps for the continued implementation of those views and to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session;
5. призывает правительства, которые еще не сделали этого, прислать ответы на распространенный Секретариатом вопросник относительно правового режима, регулирующего признание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений, в частности законодательного осуществления Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, подписанной в Нью-Йорке 10 июня 1958 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 330, No. 4739.;5. Appeals to Governments that have not yet done so to reply to the questionnaire circulated by the Secretariat in relation to the legal regime governing the recognition and enforcement of foreign arbitral awards and, in particular, to the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York on 10 June 1958;United Nations, Treaty Series, vol. 330, No. 4739.
5. вновь предлагает правительствам, в контексте пункта 4, выше, представить по мере возможности к 28 февраля 2002 года в письменном виде ответы на вопросник и запросы в отношении материалов об односторонних актах государств, которые были направлены Секретариатом всем правительствам 31 августа 2001 года;5. Reiterates its invitation to Governments, within the context of paragraph 4 above, to respond, to the extent possible, in writing by 28 February 2002 to the questionnaire and requests for materials on unilateral acts of States circulated by the Secretariat to all Governments on 31 August 2001;
19. просит также Генерального секретаря подготовить в консультации с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций вопросник с целью запросить, на основе принципа добровольности, у государств-участников и других государств, которые, возможно, пожелают участвовать, и у региональных и субрегиональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей информацию о деятельности, связанной с осуществлением положений Соглашения (аналогичный вопроснику, который в настоящее время используется Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в связи с осуществлением Кодекса ведения ответственного рыболовстваInternational Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III.), с тем чтобы на основе этого механизма поощрять более широкий обмен информацией относительно осуществления Соглашения, и включить результаты опроса в следующий доклад Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии при том понимании, что такой доклад будет также представлен для рассмотрения на втором раунде неофициальных консультаций государств-участников;19. Also requests the Secretary-General to develop, in consultation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, a voluntary survey to solicit information from States parties and other States that may wish to participate, as well as regional and subregional fisheries management organizations and arrangements, on activities related to the implementation of provisions of the Agreement, similar to the survey currently in use by the Food and Agriculture Organization concerning implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries,International Fisheries Instruments with Index (United Nations publication, Sales No. E.98.V.11), sect. III. with a view to encouraging through this mechanism a greater exchange of information with regard to implementation of the Agreement, and to include the results of the survey in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session, on the understanding that such a report will also be available to the second round of informal consultations of States parties for their consideration;
10. призывает государства-члены представить до 30 апреля 2004 года ответы на вопросник Секретариата, касающийся осуществления Платформы действий и результатов двадцать третьей специальной сессии, в порядке подготовки к обзору и оценке, предусмотренным в многолетней программе работы Комиссии по положению женщинСм. резолюцию 2001/4 Экономического и Социального Совета.;10. Invites Member States to submit, before 30 April 2004, responses to the questionnaire of the Secretariat on the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, in preparation for the review and appraisal mandated in the multi-year programme of work of the Commission on the Status of Women;See Economic and Social Council resolution 2001/4.
принимая к сведению мнения государств-членов по вопросу о созыве, охвате, форме и повестке дня конференции Организации Объединенных Наций по международной миграции, учитывая незначительное число ответов на подготовленный Секретариатом вопросник, и в этой связи предлагая Генеральному секретарю продолжать рассматривать этот вопрос,Taking note of the views of the Member States on the question of convening a United Nations conference on international migration, its scope, form and agenda, noting the low number of respondents to the survey of the Secretariat, and in this context inviting the Secretary-General to continue considering the issue,
Я приготовил вопросник.I've prepared a questionnaire.
Вопросник Хемингуэя.Hemingway questionnaire.
Далее документ № 449, вопросник на немецком и английском языках, касающийся помощника фермера Майера Айхингера.Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper Meyer Eichinger.
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан.I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance.
Я спрошу вас, закончили ли вы письменный вопросник для исповедующихся?You have completed the written questionnaire of confession?
Я хочу оставить тебе вопросник, чтобы ты заполнила его о моей речи.I want to drop off a questionnaire for you to fill out... ... aboutmyspeech.


Перевод слов, содержащих ВОПРОСНИК, с русского языка на английский язык


Перевод ВОПРОСНИК с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

вопросник



Перевод:

{N}

հարցաթերթ

հարցաթերթիկ

Русско-белорусский словарь 1

вопросник



Перевод:

апытальнік, -ка муж.

Русско-венгерский словарь

вопросник



Перевод:

• kérdésgyűjtemény

• kérdéslista

Русско-казахский словарь

вопросник



Перевод:

м сұраулар тізімі, сұрақтар (сабақты пысықтау үшін жасалған сұраулар)
Русско-киргизский словарь

вопросник



Перевод:

м.

суроолор тизмеги.

Большой русско-французский словарь

вопросник



Перевод:

м.

questionnaire m

Русско-латышский словарь

вопросник



Перевод:

jautājumu saraksts

Русско-польский словарь

вопросник



Перевод:

kwestionariusz (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

вопросник



Перевод:

Rzeczownik

вопросник m

kwestionariusz m

Русско-сербский словарь

вопросник



Перевод:

вопро́сник м.

анкета, упитни лист, упитник

Русский-суахили словарь

вопросник



Перевод:

вопро́сник

kidadisi (vi-)

Русско-татарский словарь

вопросник



Перевод:

м сораулык

Русско-таджикский словарь

вопросник



Перевод:

вопросник

саволнома

Большой русско-итальянский словарь

вопросник



Перевод:

м.

questionario; intervista спец.

Русско-португальский словарь

вопросник



Перевод:

м

questionário m

Большой русско-чешский словарь

вопросник



Перевод:

otázky (z některého předmětu)

Русско-чешский словарь

вопросник



Перевод:

dotazník, seznam otázek
Большой русско-украинский словарь

вопросник



Перевод:

сущ. муж. родаперечень вопросов, напр., по учебному предметузапитальник

2020 Classes.Wiki