steal* (d.); be a thief*; (о мелкой краже) pilfer (d.); filch (d.), pinch (d.) разг.
воровать что-л. у кого-л. — steal* / filch smth. from smb.
ВОРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет воровать | would steal |
будешь воровать | gonna steal |
будешь воровать нефть | gonna steal oil |
будешь воровать нефть у | gonna steal oil from |
будешь воровать нефть у своего | gonna steal oil from your |
будешь воровать нефть у своего старика | gonna steal oil from your old man |
Буду воровать | I'll kidnap |
Буду воровать | ll kidnap |
воровать | steal |
воровать | steal? |
Воровать | Stealing |
воровать - это | stealing is |
воровать в моем | steal from my |
воровать вашу еду | steal your food |
воровать вещи | steal things |
ВОРОВАТЬ - больше примеров перевода
ВОРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это вроде не очень серьёзно, воровать в магазинах, или как? | Is there, like, a fine for, uh, shoplifting or whatever? |
"Разве ты не знаешь, что воровать нехорошо?" | "Don't you know it's wrong to steal?" |
Мы... сказать... белый... торговец... ты... воровать... слоновый кость. | Me...tell...white trader... you...steal...ivory. |
Ты не должен воровать. | You shouldn't steal. |
Драться и воровать означает быть в порядке? | To fight and steal is to be ok? |
Это значит, ты не будешь больше воровать? | YOU MEAN NO MORE STEALING? |
Послушайте, послушайте... Не предлагайте мне воровать в больших отелях. | You're not going to ask me to rob big hotels! |
Больше она не сможет воровать чужих мужей. | I was for a moment, but not anymore |
Как говорит мой дядюшка Гюго всегда дешевле воровать в самых дорогих местах. | And you know, Uncle Hugo says it's always cheaper to steal in the most expensive places. |
Если бы я продолжил только воровать, всё было бы в порядке. | If I'd stuck to smash 'n' grab, I'd have been all right. |
Вам пришлось бродяжничать, воровать, грабить, чтобы не умереть от голода. | You had to tramp, to steal, to rob, otherwise you would have died of hunger. |
Но вам хватало смелости воровать, грабить, убивать! | But you are brave enough to steal, to rob, to murder! |
Если хочешь воровать, попробуй добежать до второй базы. | If they want to steal, make sure it's second base. |
И воровать кокосы? | Do you have to steal coconut? |
Я - один из уличных ребят, но не могу воровать кокосы, потому что ты - водитель грузовика. | I'm a street kid, but I can't steal coconuts, - because you're a coconut driver. |