ВОСКРЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в воскресный день | on a Sunday |
ваш воскресный | your Sunday |
воскресный | Sunday |
воскресный бранч | Sunday brunch |
воскресный вечер | Sunday night |
воскресный денек | a Sunday |
воскресный денек | day, for a Sunday |
воскресный день | a Sunday |
воскресный день | Sunday afternoon |
Воскресный День Веселья с Папой | Saturday Surprise Dad Day |
Воскресный завтрак | Sunday brunch |
Воскресный костюм | Sunday clothes... |
воскресный костюм | Sunday suit |
воскресный ланч | Sunday lunch |
воскресный обед | Sunday brunch |
ВОСКРЕСНЫЙ - больше примеров перевода
ВОСКРЕСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можешь переодеться в воскресный костюм. | You can put on your Sunday suit. |
Прекрасный воскресный удар! | That's a pretty good Sunday punch you got there, mister! |
Знаете, куда я собирался, пока не испачкал воскресный костюм? | Want to know what I was going to do before I ruined my best Sunday clothes? |
Именно так и обстояло дело в тот воскресный вечер, когда я застрял в Лос-Анжелесе. | Well, that's the way it was one Sunday afternoon |
В тот воскресный день одиночество буквально раздавило меня. | And our marriage, well, it became a business partnership. So on that particular Sunday my aloneness was like a pain. |
Но я не забуду этот воскресный день когда два незнакомца спасли друг друга от одиночества. | I never expected to see Phyllis again, |
Сюрприз для Миранды будет в воскресный день на вилле близ Рамбуйе. | The surprise party for Miranda will be Sunday afternoon in the villa near Rambouillet. |
Воскресный день. | Sunday afternoon. |
- А ты хотел воскресный костюм? | - You wanted a Sunday suit ? |
В Стокгольм нужно надеть воскресный костюм. | You should wear your Sunday suit in Stockholm. |
Священник, это не похоже на воскресный поход в церковь. | This won't be like a walk to church on Sunday. |
"Воскресный полдень с интересными людьми", Ричард Кокс. | Sunday Afternoon News Makers, Richard Cox, ; |
"В воскресный полдень пред камерой", Гарри Маркс. | Sunday Afternoon Hot Seat, Harry Marx, ; |
Мари сказала, чтобы я пригласил тебя к нам на воскресный обед. | Oh, Mary. Marie wanted me to ask you over for Sunday brunch. |
8 часов на работе и воскресный футбол! | 8 hours of work and on Sunday the football game! |