ВОСПАРИТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОСПАРИТЬ


Перевод:


сов. уст.

soar

воспарить мыслью — have lofty thoughts


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВОСПАЛЯТЬСЯ

ВОСПЕВАТЬ




ВОСПАРИТЬ перевод и примеры


ВОСПАРИТЬПеревод и примеры использования - фразы
воспаритьsoar
ей воспаритьit soar

ВОСПАРИТЬ - больше примеров перевода

ВОСПАРИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Позволь искрам их жизней помочь ему воспарить к Небесному.May your life-giving sparks enable him... to grow to the starry sky.
Они как занозы пониже спины если они выполнят то что им предназначено человеческий дух сможет воспарить над землей и несется в другие мирыThey're a pain in the ass, because they know that if they do their jobs properly, if they just this once get it right, they can actually lift the human spirit, take it to a higher place.
Ночные ветры Эфира... манящие свободой и полётом... заставляют душу воспарить!There are nights when the winds of the Etherium so inviting in their promise of flight and freedom made one's spirit soar!
У тебя есть всё, чтобы снова воспарить и остаться на вершине.You have everything you need to soar back to the top and to stay perched there.
Сила тяжести не дает мне воспарить.Gravity prevents me from floating off of it.
Чтобы нырнуть вы должны воспарить.To dive is to fly.
от упоминания которой ваши сердца должны воспарить в небеса?There's just one week left before the day your heart dances! Don't you guys remember?
Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore.
Нужно дать ей воспарить.You should let it soar.
Эта операция еще раз доказывает, как высоко мы можем воспарить на крыльях науки и находчивости.This surgery, gentlemen, proves once again how high we can soar on the wings of science and ingenuity.
Дай ей воспарить.Let it soar.
Однажды, Я определенно сделаю это И смогу воспарить к небесамOne day I will pass over that wall, and be able to fly, as high as the sky.
Сколько бы манящих пальцев не показал пар, как бы он не старался пролезть в твой нос, я хочу, чтобы ты не поддался желанию воспарить над землёй и приплыть к пирогу.Now no matter how many beckoning fingers that steam morphs into or how badly it tries to sneak its way up your nose, I want you to resist the urge to levitate off the ground and float towards the pie.
Как переступишь порог, приготовься воспарить до невиданных высот.And as you cross the threshold, prepare to soar to greater heights.
Помочь вам расти, наблюдать, как вы расправляете свои крылья, и помочь вам воспарить ввысь.Help you to grow, watch your wings spread, and help you to soar.


Перевод слов, содержащих ВОСПАРИТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ВОСПАРИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

воспарить



Перевод:

совер. уст. узняцца, узляцець

Русско-латышский словарь

воспарить



Перевод:

pacelties augšā, pacelties gaisā, uzlidot; iejūsmināties, iejūsmoties

Универсальный русско-польский словарь

воспарить



Перевод:

Czasownik

воспарить

wznieść się

wzbić się

Русско-сербский словарь

воспарить



Перевод:

воспари́ть

1) полетити

2) узлетети, винути се

Русско-татарский словарь

воспарить



Перевод:

иск.очып (югары) күтәрелү; в. под облака болытларга очып күтәрелү


2020 Classes.Wiki