1. reproduce (d.)
2. (в памяти) recall (d.), call to mind (d.)
3. (повторять) repeat (d.)
4. (воссоздавать) render (d.)
5. (перепечатывать) reprint (d.)
ВОСПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и воспроизводить | and reproduce |
ВОСПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На "Энтерпрайзе" мы пытаемся воспроизводить день и ночь, как на Земле, насколько это возможно. | On the Enterprise, we try to duplicate Earth conditions of night and day as closely as possible. |
Плод ваших чресел не сможет воспроизводить население Топеки, из-за метаболических изменений, приобретенных в результате жизни под землей. | "The fruit of your loins will enable the productive citizenry of Topeka "to overcome metabolic changes resulting from lengthy subterranean living, |
И однажды, совершенно случайно, молекула доросла до возможности воспроизводить свою копию, используя другие молекулы как строительные кирпичики. | Until one day, quite by accident a molecule arose that was able to make crude copies of itself using as building blocks the other molecules in the soup. |
Выяснилось, что РНК, как и белок может контролировать химические реакции и воспроизводить себя, чего белки делать не могут. | Well, it's been found that RNA, like protein can control chemical reactions as well as reproduce itself, which proteins can't do. |
Единственное назначение этой сложной молекулы - хранить и воспроизводить информацию. | The only function of this complex molecule is to store and copy information. |
Мой позитронный мозг не способен воспроизводить такие состояния. | My positronic brain is not capable of generating those conditions. |
Почему люди начинают воспроизводить язык птиц? | Man has no business stealing the sacred language of birds! |
Так вот, примерно месяц назад... они перестали воспроизводить... перестали... перестали производить... | Okay, um, about a month ago... - they stopped producing- - (Game Beeping) - they stopped- - (Beeping) |
Можем ее копировать, но не воспроизводить. | We can replicate it, but we can't generate it. |
- То есть, воспроизводить? | You mean, preserve. You have to teach me that. |
Способная быстро восстанавливаться и воспроизводить себя, она покрывает большую часть поверхности Земли, чем любые другое растение и способно прокормить больше живности, чем любое другое. | Able to repair and reproduce itself rapidly, it covers more of the Earth's land than any other plant and feeds more wildlife than any other. |
Наши клетки и ДНК все больше разрушаются и больше не могут воспроизводить себя. | Our cells and DNA become more and more damage and can't replicate themselfs |
ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной. | ARPAnet had to allow each machine on the network to reproduce and relay the information sent by any other. |
Если Дядюшка Эдди - оригинал, подражатель все время следует за ним. Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент. | If Uncle Eddie is the original, then the copycat is the one always trailing behind, compelled to reconsctruct again and again... the decisive moment that has already happened. |
Кевин говорит, что я пытаюсь воспроизводить те отношения с Сэмом. Те отношения были не самым плохим примером. | Kevin says I'm trying rebuild my relationship with Sam. |