ВОССОЕДИНЕНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОССОЕДИНЕНИЕ


Перевод:


с.

reunion, reunification


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВОССЛАВЛЯТЬ

ВОССОЕДИНЁННЫЙ




ВОССОЕДИНЕНИЕ перевод и примеры


ВОССОЕДИНЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
1, приложение., воссоединение семей1 , annex. family reunification
1, приложение., воссоединение семей1 , annex. family reunification of
безопасность и воссоединениеsecurity and reunification
безопасность и воссоединение наsecurity and reunification on
безопасность и воссоединение наsecurity and reunification on the
безопасность и воссоединение на Корейскомsecurity and reunification on the Korean
безопасность и воссоединение на Корейском полуостровеsecurity and reunification on the Korean peninsula
будет самое лажовое воссоединение семьиgonna be the most frakked-up family reunion
в свои семьи и воссоединение сand reunification with their families
в свои семьи и воссоединение сand reunification with their families of
в свои семьи и воссоединение сto and reunification with their families
в свои семьи и воссоединение с нимиto and reunification with their families
в силу отрицательного воздействия на воссоединение семейby adversely affecting family reunification
возвращение в свои семьи и воссоединение сreturn to and reunification with their families
воздействия на воссоединение семейaffecting family reunification

ВОССОЕДИНЕНИЕ - больше примеров перевода

ВОССОЕДИНЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
подчеркивая, что, согласно Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитиюДоклад Международной конференции по народонаселению и развитию, Каир, 5-13 сентября 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.95.XIII.18), глава I, резолюция 1, приложение., воссоединение семей зарегистрированных мигрантов является важным фактором международной миграции, а денежные переводы зарегистрированных мигрантов в их страны происхождения зачастую составляют очень важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния оставшихся в странах происхождения родственников,Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind,
4. призывает также все государства воздерживаться от принятия и обеспечить отмену уже существующих законов, призванных служить в качестве принудительной меры, дискриминационной по отношению к отдельным лицам или группам лиц из числа законных мигрантов в силу отрицательного воздействия на воссоединение семей и право направлять денежные переводы родственникам в стране происхождения;4. Also calls upon all States to refrain from enacting, and to repeal if it already exists, legislation intended as a coercive measure that discriminates against individuals or groups of legal migrants by adversely affecting family reunification and the right to send financial remittance to relatives in the country of origin;
55/11. Мир, безопасность и воссоединение на Корейском полуострове55/11. Peace, security and reunification on the Korean peninsula
отмечая позитивное воздействие пяти конференций по объявлению взносов, проведенных 21 декабря 1995 года, 13 и 14 апреля 1996 года, 25 июля 1997 года, 8 и 9 мая 1998 года и 30 мая 1999 года под председательством Всемирного банка и Европейского союза, на мирный процесс и воссоединение страны, а также на усилия по восстановлению, подчеркивая важность и настоятельную необходимость предоставления объявленной финансовой помощи и осуществления технического сотрудничества в интересах усилий по восстановлению и подчеркивая роль оживления хозяйственной деятельности в процессе примирения, в деле улучшения условий жизни и в обеспечении прочного мира в Боснии и Герцеговине и в регионе,Noting the positive impact of the five pledging conferences, held on 21 December 1995, 13 and 14 April 1996, 25 July 1997, 8 and 9 May 1998 and 30 May 1999 and chaired by the World Bank and the European Union, on the peace process and reintegration of the country as well as the reconstruction effort, stressing the importance and urgency of providing the financial assistance and technical cooperation pledged for reconstruction efforts, and stressing the role of economic revitalization in the process of reconciliation, in the improvement of living conditions and in the maintenance of a durable peace in Bosnia and Herzegovina and in the region,
сознавая тот факт, что основным решением проблемы тяжелого положения несопровождаемых несовершеннолетних является их возвращение в свои семьи и воссоединение с ними,Mindful of the fact that the ultimate solution to the plight of unaccompanied minors is their return to and reunification with their families,
6. призывает все правительства, Генерального секретаря, Управление Верховного комиссара, все организации системы Организации Объединенных Наций, другие заинтересованные международные организации и неправительственные организации приложить максимум усилий с целью обеспечить помощь и защиту несовершеннолетним беженцам и ускорить возвращение несопровождаемых несовершеннолетних беженцев в свои семьи и воссоединение с ними;6. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the Office of the High Commissioner, all United Nations organizations, other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return and reunification with their families of unaccompanied refugee minors;
k) выполнять свои обязательства, касающиеся защиты пострадавших от конфликта детей, такие, как обязательства прекратить применение противопехотных наземных мин и нападения на места, где обычно находится значительное число детей, а также похищение и эксплуатацию детей и вербовку детей в качестве солдат, ускорить демобилизацию и реинтеграцию детей-солдат и обеспечить доступ к перемещенным и безнадзорным детям, равно как и их воссоединение со своими семьями;(k) To fulfil their commitments concerning the protection of children affected by the conflict, such as to cease the use of anti-personnel landmines and attacks on sites where there is usually a significant presence of children as well as the abduction and exploitation of children and the recruitment of children as soldiers, to advance the demobilization and reintegration of child soldiers and to ensure access to displaced and unaccompanied minors and reunite them with their families;
подчеркивая, что, согласно Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитиюДоклад Международной конференции по народонаселению и развитию, Каир, 5-13 сентября 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.95.XIII.18), глава I, резолюция 1, приложение., воссоединение семей зарегистрированных мигрантов является важным фактором международной миграции, а денежные переводы зарегистрированных мигрантов в их страны происхождения зачастую составляют очень важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния оставшихся в странах происхождения родственников,Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind,
4. призывает также все государства воздерживаться от принятия и обеспечить отмену уже существующих законов, призванных служить в качестве принудительной меры, дискриминационной по отношению к отдельным лицам или группам лиц из числа законных мигрантов в силу отрицательного воздействия на воссоединение семей и право направлять денежные переводы родственникам в стране происхождения;4. Also calls upon all States to refrain from enacting, and to repeal if it already exists, legislation intended as a coercive measure that discriminates against individuals or groups of legal migrants by adversely affecting family reunification and the right to send financial remittances to relatives in the country of origin;
h) не использовать и не вербовать детей моложе 18 лет в качестве солдат, продолжать демобилизацию детей-солдат, воздерживаться от практики принудительного призыва в вооруженные силы и выполнять обязательства, касающиеся защиты пострадавших от войны детей, включая обязательства прекратить применение противопехотных наземных мин, нападения на места, где обычно находится значительное число детей, и похищение и эксплуатацию детей, а также обеспечить доступ к перемещенным и безнадзорным детям и их возвращение и воссоединение со своими семьями;(h) Not to use or recruit children under the age of 18 as soldiers, to continue demobilizing child soldiers, to refrain from the practice of forced conscription and to fulfil the commitments made concerning the protection of children affected by war, including cessation of the use of anti-personnel landmines, attacks on sites at which there is usually a significant presence of children and the abduction and exploitation of children, as well as to ensure access to and the return of displaced and unaccompanied minors and to reunite them with their families;
сознавая тот факт, что основным решением проблемы тяжелого положения несопровождаемых несовершеннолетних лиц является их возвращение в свои семьи и воссоединение с ними,Mindful of the fact that the ultimate solution to the plight of unaccompanied minors is their return to and reunification with their families,
5. призывает все правительства, Генерального секретаря, Управление Верховного комиссара, все организации системы Организации Объединенных Наций, а также другие заинтересованные международные организации и неправительственные организации приложить максимум усилий с целью обеспечить помощь и защиту несовершеннолетним беженцам и ускорить возвращение несопровождаемых несовершеннолетних беженцев в свои семьи и воссоединение с ними;5. Calls upon all Governments, the Secretary-General, the Office of the High Commissioner, all United Nations organizations, as well as other international organizations and non-governmental organizations concerned to exert the maximum effort to assist and protect refugee minors and to expedite the return and reunification with their families of unaccompanied refugee minors;
20. призывает государства содействовать оперативным и эффективным образом воссоединению семей с должным учетом применимых законов, поскольку такое воссоединение оказывает позитивное воздействие на интеграцию мигрантов;20. Calls upon States to facilitate family reunification in an expeditious and effective manner, with due regard to applicable laws, as such reunification has a positive effect on the integration of migrants;
17. призывает государства оперативным и эффективным образом содействовать воссоединению семей с должным учетом применимых законов, поскольку такое воссоединение оказывает позитивное воздействие на интеграцию мигрантов;17. Calls upon States to facilitate family reunification in an expeditious and effective manner, with due regard to applicable laws, as such reunification has a positive effect on the integration of migrants;
подчеркивая, что, согласно Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитиюДоклад Международной конференции по народонаселению и развитию, Каир, 5-13 сентября 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.95.XIII.18), глава I, резолюция 1, приложение., воссоединение семей зарегистрированных мигрантов является важным фактором международной миграции, а денежные переводы зарегистрированных мигрантов в их страны происхождения зачастую составляют очень важный источник валютных поступлений и способствуют повышению благосостояния оставшихся в странах происхождения родственников,Stressing that, as stated in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex. family reunification of documented migrants is an important factor in international migration and that remittances by documented migrants to their countries of origin often constitute a very important source of foreign exchange and are instrumental in improving the well-being of relatives left behind,


Перевод слов, содержащих ВОССОЕДИНЕНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ВОССОЕДИНЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

воссоединение



Перевод:

{N}

վերամիավորւմ

վերամիացւմ

Русско-белорусский словарь 1

воссоединение



Перевод:

уз'яднанне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

воссоединение



Перевод:

уз'яднанне; узьяднаньне

Русско-новогреческий словарь

воссоединение



Перевод:

воссоединение

с ἡ ἐπανένωση, ἡ συνένωση, ἡ ἐνσωμάτωση {-ις}.

Русско-казахский словарь

воссоединение



Перевод:

қайта бірігу, қауысу, қайта қосылу
Русско-киргизский словарь

воссоединение



Перевод:

ср.

кайта кошуу, кайта кошулуу, кайта бириктирүү;

воссоединение братских народов бир тууган элдердин кайта кошулушу.

Большой русско-французский словарь

воссоединение



Перевод:

с.

rattachement m (à), réunion f, réunification f

Русско-латышский словарь

воссоединение



Перевод:

atkalapvienošanās

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

воссоединение



Перевод:

янъыдан бирлешюв

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

воссоединение



Перевод:

yañıdan birleşüv

Русско-крымскотатарский словарь

воссоединение



Перевод:

яныдан бирлешюв

Краткий русско-испанский словарь

воссоединение



Перевод:

с.

reunificación f

Русско-монгольский словарь

воссоединение



Перевод:

дахин нэгдэл, хамтрал

Русско-польский словарь

воссоединение



Перевод:

zjednoczenie (n) (rzecz.)
Русско-норвежский словарь общей лексики

воссоединение



Перевод:

gjenforening

Русско-сербский словарь

воссоединение



Перевод:

воссоедине́ние с.

поновно ујединење

Русский-суахили словарь

воссоединение



Перевод:

воссоедине́ние

kuunganika tena, rudisho la umoja (ma-)

Русско-татарский словарь

воссоединение



Перевод:

с

Русско-таджикский словарь

воссоединение



Перевод:

воссоединение

пайвастани(и), ҳамроҳ кардан(и), ҳамроҳшавӣ

Русско-немецкий словарь

воссоединение



Перевод:

с.

Wiedervereinigung f

Большой русско-итальянский словарь

воссоединение



Перевод:

с.

riunificazione f

Русско-португальский словарь

воссоединение



Перевод:

с

reunificação f, reintegração f

Большой русско-украинский словарь

воссоединение



Перевод:

сущ. ср. родавозз'єднання

2020 Classes.Wiki