ВОССТАНАВЛИВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОССТАНАВЛИВАТЬ


Перевод:


восстановить

1. (вн.; в разн. знач.) restore (d.), re-establish (d.), rehabilitate (d.); (возобновлять) renew (d.)

восстанавливать хозяйство — restore the economy

восстанавливать чьё-л. здоровье — restore smb. to health

восстанавливать (своё) здоровье — recover one's health

восстанавливать положение воен. — restore / retrieve the situation

восстанавливать отношения — restore / re-establish relations

2. (кого-л. в чём-л.) reinstate (smb. in smth.)

восстанавливать кого-л. в правах — restore smb.'s rights, rehabilitate smb.

3. (вн.; припоминать) call to mind (d.), recall (d.), recollect (d.)

4. (кого-л. против) set* (smb. against)

восстанавливать кого-л. против себя — turn smb. against oneself, antagonize smb.

5. (вн.) хим. reduce (d.)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВОССТАВИТЬ

ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ




ВОССТАНАВЛИВАТЬ перевод и примеры


ВОССТАНАВЛИВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
а при необходимости - восстанавливатьand , where needed , restore
восстанавливатьrebuild
восстанавливатьrestore
восстанавливать егоrebuild it
восстанавливать здоровое состояние экосистемrestore ecosystem health
восстанавливать здоровое состояние экосистем дляrestore ecosystem health to
восстанавливать здоровое состояние экосистем для решенияrestore ecosystem health to
восстанавливать здоровое состояние экосистем для решения следующихrestore ecosystem health to
восстанавливать нашиrebuild our
его восстанавливатьto rebuild
могут восстанавливатьcan restore
необходимости - восстанавливатьneeded , restore
необходимости - восстанавливать здоровое состояние экосистемneeded , restore ecosystem health
необходимости - восстанавливать здоровое состояние экосистем дляneeded , restore ecosystem health to
нужно восстанавливатьhave to rebuild

ВОССТАНАВЛИВАТЬ - больше примеров перевода

ВОССТАНАВЛИВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
вновь подтверждая в этой связи свою дальнейшую поддержку осуществления положений Боннского соглашения от 5 декабря 2001 годаСоглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов (см. S/2001/1154). и Берлинской декларации, включая приложения к ней, от 1 апреля 2004 годаИмеется на www.unama-afg.org. и обязуясь поддерживать и в дальнейшем правительство и народ Афганистана, в то время как они будут восстанавливать свою страну, укреплять основы конституционной демократии и займут свое законное место в сообществе наций,Reaffirming in this context its continued support for the implementation of the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001,Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions (see S/2001/1154). and of the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004,Available from www.unama-afg.org. and pledging its continued support thereafter for the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of a constitutional democracy and assume their rightful place in the community of nations,
вновь подтверждая в этой связи свою неизменную поддержку духа и положений Боннского соглашения от 5 декабря 2001 годаСоглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов (см. S/2001/1154). и Берлинской декларации, включая приложения к ней, от 1 апреля 2004 годаИмеется на www.unama-afg.org. и обязуясь после успешного завершения политического переходного периода и далее поддерживать правительство и народ Афганистана, пока они будут восстанавливать свою страну, укреплять основы конституционной демократии и вновь займут свое законное место в сообществе наций,Reaffirming in this context its continued support for the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001,Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions (see S/2001/1154). and of the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004,Available from www.unama-afg.org. and pledging its continued support, after the successful completion of the political transition, to the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of a constitutional democracy and resume their rightful place in the community of nations,
вновь подтверждая в этой связи свою неизменную поддержку духа и положений Боннского соглашения от 5 декабря 2001 годаСоглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов (см. S/2001/1154)., Берлинской декларации, включая приложения к ней, от 1 апреля 2004 годаИмеется на www.unama-afg.org. и Соглашения по Афганистану от 31 января 2006 года и обязуясь после успешного завершения политического переходного периода и далее поддерживать правительство и народ Афганистана, пока они будут восстанавливать свою страну, укреплять основы конституционной демократии и вновь займут свое законное место в сообществе наций,Reaffirming in this context its continued support for the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001,Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions (see S/2001/1154). of the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004Available from www.unama-afg.org. and of the Afghanistan Compact of 31 January 2006, and pledging its continued support, after the successful completion of the political transition, to the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of a constitutional democracy and resume their rightful place in the community of nations,
b) отмечает, что экосистемные подходы к хозяйствованию в океане следует фокусировать на управление человеческой деятельностью в интересах того, чтобы поддерживать, а при необходимости - восстанавливать здоровое состояние экосистем для решения следующих задач: сохранение в наличии товаров и услуг, обеспечиваемых окружающей средой; получение социально-экономических выгод ради продовольственной безопасности; поддержание жизнеобеспечения людей в порядке содействия международным целям в области развития, в том числе сформулированным в Декларации тысячелетия; сохранение морского биоразнообразия;(b) Notes that ecosystem approaches to ocean management should be focused on managing human activities in order to maintain and, where needed, restore ecosystem health to sustain goods and environmental services, provide social and economic benefits for food security, sustain livelihoods in support of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and conserve marine biodiversity;
70. просит также систему развития Организации Объединенных Наций при удовлетворении потребностей стран, находящихся на этапе перехода от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития, адаптировать оказываемую поддержку к особым потребностям конкретных стран и разрабатывать подходы для эффективного оказания помощи в целях скорейшего восстановления в соответствии с национальными стратегиями, политикой и потребностями, помогая при этом восстанавливать или наращивать национальный потенциал;70. Also requests the United Nations development system, in responding to countries in transition from relief to development, to tailor support to country-specific needs and to develop approaches in order to effectively provide support for early recovery, in accordance with national strategies, policies and requirements, while assisting in restoring or developing national capacity;
b) отмечает, что экосистемные подходы к хозяйствованию в океане следует фокусировать на управление человеческой деятельностью в интересах того, чтобы поддерживать, а при необходимости - восстанавливать здоровое состояние экосистем для решения следующих задач: сохранение в наличии товаров и услуг, обеспечиваемых окружающей средой; получение социально-экономических выгод ради продовольственной безопасности; поддержание жизнеобеспечения людей в порядке содействия международным целям в области развития, в том числе сформулированным в Декларации тысячелетия; сохранение морского биоразнообразия;(b) Notes that ecosystem approaches to ocean management should be focused on managing human activities in order to maintain and, where needed, restore ecosystem health to sustain goods and environmental services, provide social and economic benefits for food security, sustain livelihoods in support of international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and conserve marine biodiversity;
вновь подтверждая свою неизменную поддержку духа и положений Боннского соглашения от 5 декабря 2001 годаСоглашение о временных механизмах в Афганистане до восстановления постоянно действующих правительственных институтов (см. S/2001/1154)., Берлинской декларации, включая приложения к ней, от 1 апреля 2004 годаИмеется на www.unama-afg.org. и Соглашения по Афганистану от 31 января 2006 года и обязуясь и далее поддерживать - после успешного завершения политического переходного периода - правительство и народ Афганистана, пока они будут восстанавливать свою страну, укреплять основы конституционной демократии и вновь займут свое законное место в сообществе наций,Reaffirming its continued support for the spirit and the provisions of the Bonn Agreement of 5 December 2001,Agreement on Provisional Arrangements in Afghanistan Pending the Re-establishment of Permanent Government Institutions (see S/2001/1154). of the Berlin Declaration, including the annexes thereto, of 1 April 2004Available from www.unama-afg.org. and of the Afghanistan Compact of 31 January 2006, and pledging its continued support, after the successful completion of the political transition, to the Government and people of Afghanistan as they rebuild their country, strengthen the foundations of a constitutional democracy and resume their rightful place in the community of nations,
Вам не стыдно восстанавливать кузенов друг против друга?Aren't you ashamed, coming between cousins like that?
Настало время не восстанавливать церкви, но выстраивать наши собственные!The time has come not to rebuild churches, but to build our own.
В Старом городе есть что посмотреть... Наконец, музеи, которые мы пытаемся восстанавливать.There are many beautiful things to see in the old part of town, museums we're trying to rebuild.
И не восстанавливать связь ни при каких условиях.Not to be reconnected under any circumstances.
Ни при каких условиях в хижине Доктора не будут восстанавливать питание.Under no circumstances will any power of any sort be reconnected to the Doctor's hut.
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы.And we're gonna lie around the beach and just gonna get healthy.
Это даёт нам изменять и восстанавливать себя...It's down to us to modify and repair ourselves.
Тем самым подтверждается, что самодостаточная, автономная экономика настолько опутала своими сетями общество, что способна ради своих нужд восстанавливать в нём классовое господство.This is the proof of the independent economy... which dominates society... to the point of recreating for its own ends... the class domination necessary to it:


Перевод слов, содержащих ВОССТАНАВЛИВАТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

восстанавливаться


Перевод:

восстановиться

1. rehabilitate oneself

2. (о здоровье) be restored

3. страд. к восстанавливать


Перевод ВОССТАНАВЛИВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

восстанавливать



Перевод:

восстановить - recuperare (vires cibo); vindicare (antiquam faciem); supplere; restaurare; restituere; reconciliare; integrare; redintegrare; reficere; sufficere; reducere; reponere; revocare;

• это название следует восстановитить - hoc nomen restituendum est;

• восстановлением пропущенных слов восполнить текст - praeteritis verbis scriptum supplere;restituere;

Русско-армянский словарь

восстанавливать



Перевод:

{V}

վերականգնել

վերանորոգել

վերաստեղծել

վերարտադրել

Русско-белорусский словарь 1

восстанавливать



Перевод:

несовер.

1) в разн. знач. аднаўляць

варочаць

2) (сооружение, хозяйство, промышленность) адбудоўваць, аднаўляць

3) (против кого-чего) настройваць

(подстрекать) падбухторваць

см. восстановить

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

восстанавливать



Перевод:

восстанавливать

аднаўляць

Русско-белорусский словарь 2

восстанавливать



Перевод:

аднаўляць; варочаць; вяртаць

Русско-новогреческий словарь

восстанавливать



Перевод:

восстанавливать

несов·

1. ἀποκαθιστῶ, ὀποκατασταίνω:

\~ отношения ἀποκαθιστώ τίς σχέσεις· \~ хозяйство ἀνασυγκροτώ (или ἀνοικοδομῶ, ἀνορθώνω) τήν οίκονομία· \~ здание ἐπισκευάζω, ἐπιδιορθώνω κτίριο·

2. (в памяти) ξαναθυμούμαι, ἐνθυμούμαι, ξαναφέρνω στή μνήμη·

3. (кого-л. β чем-л.) ἀποκαθιστώ, ἐπαναφέρω, ἀποκατασταίνω:

\~ в правах ἀποκαθιστώ στά δικαιώματα·

4. (против кого-л.) ξεσηκώνω κάποιον, διαθέτω ἐχθρικά προς κάποιον, διεγείρω ἐνάντια σέ κάποιον:

\~ кого-л. против себя κάνω κάποιον ἐχθρό μου.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

восстанавливать



Перевод:

восстанавливать см. восста новить
Русско-шведский словарь

восстанавливать



Перевод:

{²'å:ter_stel:er}

1. återställer

återställa jorden efter uranbrytning--восстановить почву после добычи урановой руды återställa ordningen--восстановить порядок

Русско-венгерский словарь

восстанавливать



Перевод:

заново строитьújjáépíteni

на местоhelyreállitani

Русско-казахский словарь

восстанавливать



Перевод:

несов., см. восстановить
Русско-киргизский словарь

восстанавливать



Перевод:

несов.

см. восстановить.

Большой русско-французский словарь

восстанавливать



Перевод:

Русско-латышский словарь

восстанавливать



Перевод:

atjaunot; restaurēt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

восстанавливать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

восстанавливать



Перевод:

Русско-крымскотатарский словарь

восстанавливать



Перевод:

несов. см. восстановить

Русско-монгольский словарь

восстанавливать



Перевод:

өвдөх, хууч хөдлөх, өвдөх, хүчт

Русско-польский словарь

восстанавливать



Перевод:

Iodbudować (czas.)IIodbudowywać (czas.)IIIodnawiać (czas.)IVodtwarzać (czas.)Vprzywracać (czas.)VIrekonstruować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

восстанавливать



Перевод:

Czasownik

восстанавливать

odnawiać

odbudowywać

rekonstruować

restaurować

przywracać

Русско-польский словарь2

восстанавливать



Перевод:

odbudowywać;

Русско-персидский словарь

восстанавливать



Перевод:

فعل استمراري : تجديد بنا کردن ؛ از نو برقرار کردن ؛ بر گرداندن ؛ از نو قبول کردن ؛ برانگيختن (بر عليه کسي يا چيزي)

Русско-норвежский словарь общей лексики

восстанавливать



Перевод:

gjenopprette

Русско-сербский словарь

восстанавливать



Перевод:

восстана́вливать

1) обновити, опоравити, реконструисати

2) изазвати, подбунити

Русский-суахили словарь

восстанавливать



Перевод:

восстана́вливать

-fufua, -rejesha, -rudisha;

восстана́вливать про́тив кого́-л. — -pambanisha

Русско-таджикский словарь

восстанавливать



Перевод:

восстанавливать

аз нав барқарор кардан, таҷдид кардан

Русско-немецкий словарь

восстанавливать



Перевод:

Русско-итальянский автомобильный словарь

восстанавливать



Перевод:

1) rigenerare

2) ripristinare

3) (напр. протектор) ristabilire

Русско-итальянский юридический словарь

восстанавливать



Перевод:

(в правах) reintegrare, restituire

Русско-итальянский медицинский словарь

восстанавливать



Перевод:

ricuperare

Русско-итальянский политехнический словарь

восстанавливать



Перевод:

1) ricostruire; ristabilire; ripristinare; restaurare; rimettere in ordine; riattivare

2) хим., метал. ridurre, disossidare

Большой русско-итальянский словарь

восстанавливать



Перевод:

несов.

см. восстановить

Большой русско-чешский словарь

восстанавливать



Перевод:

obnovovat

Русско-чешский словарь

восстанавливать



Перевод:

oživovat, obnovovat, odkysličovat, znovuzřizovat, regenerovat, rekonstruovat, renovovat, restaurovat, napravovat
Русско-украинский политехнический словарь

восстанавливать



Перевод:

матем., техн., физ., несов. восстанавливать, сов. восстановить

відновлювати и відновляти, відновити; (в правах) поновлювати и поновляти, поновити

- восстанавливаться


2020 Classes.Wiki