ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
восторжествовать | served |
восторжествовать | triumph |
должна восторжествовать | must be served |
справедливость должна восторжествовать | justice must be served |
ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господа, независимо от того, на что похож внешний мир, в этих стенах, которые мне все еще дороги, не должна восторжествовать несправедливость. | Gentlemen. Regardless of what the world outside is like. Within these walls which are still dear to me. |
Все вокруг дивились постоянству Марьи Гавриловны но все же с любопытством ожидали героя долженствовавшего наконец восторжествовать над печальной верностью этой девственной Артемиды | All around were surprised of persistence of Maria Gavrilovna, but still waiting for a hero who can defeat this persistent loyalty. |
Ты сделала из меня бога, чтобы восторжествовать надо мной. | You try to make a god of me only to triumph over me. |
Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы Я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом. | As I stood there, understanding... how that bitter old man still possessed his poor son... even from beyond the grave... I began to see a way... a terrible way... I could finally triumph... over God. |
Но если было совершено преступление, справедливость должна восторжествовать? | But if a crime has been committed, you will agree that justice must be served. |
Правосудие должно восторжествовать. | I must let justice rule. |
Добро должно восторжествовать. | Good must rule. |
Правосудие должно восторжествовать. | So if justice is to be done, don't deny me the freedom I need to get it. |
Правосудие должно восторжествовать! | We must maintain the order. |
Ненависть, должна восторжествовать. | Hatred shall rule. |
Правда должна восторжествовать! | The truth must be told! |
Сейчас не время колебаться. Справедливость должна восторжествовать. | Don't hold back. justice must be served. |
Правосудие должно восторжествовать. | Justice needs to be done here. |
Перед тем, как мы заключим настоящий мир, должно восторжествовать правосудие. | Before there can be a meaningful peace, justice must be served. |
Правосудие должно восторжествовать. | Justice must prevail." |