1. (относящийся к Альпам) Alpine
2. (высокогорный) alpine
альпийская фиалка — cyclamen
альпийские луга — alpine grasslands / meadows
АЛЬПАРИ ← |
→ АЛЬПИНИАДА |
АЛЬПИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Альпийский | Alpine |
АЛЬПИЙСКИЙ - больше примеров перевода
АЛЬПИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Альпийский стрелок. | In the alpine corps. |
Банк "Альпийский кредит" | FARMERS' BANK OF THE ALPS |
- Ты альпийский стрелок? | Your name Guido Letter! Guido sheet? |
Почему альпийский пейзаж должен побуждать человека к занятиям? | Why should alpine scenery be thought conducive to study? |
Альпийский стрелок! | Alpine soldier! |
Этот нежный альпийский цветок, появившийся на свет в традиционном местечке Австрии, известного как "Пояс целомудрия", для которого секс и алкоголь всегда находились под строжайшим запретом. | Born in a conservative region of Austria - known locally as the Chastity Belt - a delicate Alpine flower for whom sex and alcohol are off-limits. |
В частности, Альпийский стиль предполагает, что вы собираете в рюкзак всю одежду, провизию и снаряжение, выходите из базового лагеря и пытаетесь зайти на гору. То есть предполагается, что необходимо взойти в один приём. | And essentially, Alpine style means you pack a rucksack full of all your clothing, your food and your climbing equipment, and you start off from a base camp and you try and climb the mountain you're gonna climb in a single push. |
"Альпийский магазин старинных книг" должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. | The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Альпийский мир был крайне тесен. | Alpine world was extremely crowded. |
Альпийский шторм, Смертельный нырок, Вертлявые сёстры, | Alpine Thunder, Death Plunge, Spinning Sisters, |
Ты узнаёшь альпийский изгиб моего носа? | Do you recognize the slope of my alpine-snow-drift nose? |
- Это "Альпийский Хребет". | It's called Alpine Ridge. |
Это альпийский пастушок. | This one is the Alpine Shepherd Boy. |
- Давай, вставай, альпийский гномик! | Come on! Shit! |
- Ага, альпийский гномик! | Get up, gimp! |