vote
вотум доверия — vote of confidence
вотум недоверия — vote of no-confidence, vote of censure
ВОТУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вотум | vote of |
Вотум | vote of no |
вотум доверия | the vote of confidence |
вотум доверия | vote of confidence |
вотум недоверия | vote of no confidence |
за вотум | for the vote of |
за вотум | vote of |
за вотум доверия | for the vote of confidence |
за вотум недоверия | vote of no confidence |
Спасибо за вотум | Thanks for the vote of |
спасибо за вотум доверия | thanks for the vote of confidence |
этот вотум | this vote |
этот вотум | this vote of |
ВОТУМ - больше примеров перевода
ВОТУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В Париже, 3-ье правительство за две недели получило вотум недоверия. | In Paris, the third government in two weeks failed of a vote of confidence. |
Так, слушай, у нас намечается вотум недоверия, но если ты свободен... | Well, look. Must be on the floor for a vote of no confidence. |
Я предлагаю вынести вотум недоверия... верховному канцлеру Валоруму. | I move for a vote of no confidence... in Chancellor Valorum's leadership. |
Ќу, поскольку все мен€ игнорируют, € принимаю это за единогласный вотум довери€. | Well, you've all ignored me, so I'll take that as a resounding vote of confidence. |
Будет кризис управления и вотум недоверия. | There'll be a leadership crisis And vote of no confidence. |
Они могут выдвинуть вотум недоверия. | Organize a vote of no confidence, something like that. |
Спасибо тебе за этот вотум доверия. | Thanks for that vote of confidence. |
- Спасибо за вотум доверия. | - Thanks for the vote of confidence. |
- Сенат вынесет Маккарти вотум недоверия. | - Senate's gonna vote to censure McCarthy tomorrow. |
Этот вотум недоверия совершенно не обоснован. | And a vote of no confidence is completely unjustified. |
Я признательна за вотум доверия. | I appreciate the vote of confidence. |
Если Троэльс не снимает кандидатуру, я предлагаю созвать внеочередную встречу партии и проголосовать за вотум недоверия. | If Troels doesn't withdraw I suggest we decide on an extraordinary meeting and a vote of no confidence. |
Я ценю твой вотум доверия, Хейли, но... я не чувствую вдохновения в последнее время. | I appreciate the vote of confidence, Haley but I'm just not feeling inspired lately. |
Ставлю на голосование вотум недоверия. | I move for a vote of no confidence. |
Просто получим этот вотум доверия и будем жить дальше. | We get this vote of confidence and we move from there. |