АЛЬТЕРНАТИВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А какая альтернатива | What's the alternative |
а какова альтернатива | what's the alternative |
а какова альтернатива | what's the alternative? |
Альтернатива | Alternative |
Альтернатива | alternative is |
альтернатива | alternative? |
альтернатива | the alternative |
Альтернатива | The alternative is |
альтернатива - это | option is |
Альтернатива всегда есть | There's always an alternative |
альтернатива для | alternative for |
альтернатива слишком | alternative is too |
альтернатива слишком немыслима | alternative is too unthinkable |
альтернатива этому | the alternative |
альтернатива – | alternative is |
АЛЬТЕРНАТИВА - больше примеров перевода
АЛЬТЕРНАТИВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
15. призывает в этой связи страны-кредиторы продолжать обеспечивать, чтобы такие адресные меры по реструктуризации задолженности принимались лишь в случае угрозы дефолта и не рассматривались странами-должниками как альтернатива более дорогим источникам финансирования и учитывали ситуацию конкретной страны, факторы финансовой уязвимости и цель повышения приемлемости уровня задолженности в долгосрочной перспективе, особо отмечая при этом, что кредиторы и должники должны нести солидарную ответственность за своевременное и действенное предотвращение и урегулирование ситуаций, связанных с неприемлемым уровнем задолженности; | 15. Calls upon creditor countries, in this regard, to continue to ensure that a tailored response to debt restructuring is granted only in a case of imminent default and is not considered by debtor countries as an alternative to more expensive sources of finance, and takes into account country-specific circumstances, financial vulnerabilities and the objective of enhancing long-lasting debt sustainability, while emphasizing that creditors and debtors must share responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations in a timely and efficient manner; |
Есть... есть другая альтернатива. | There is... there is another alternative. |
У них есть альтернатива, майор. | They do have an alternative way to go, you know. |
Есть, конечно, логическая альтернатива. | There is, of course, a logical alternative. |
Ведь альтернатива для вас - смерть. | Since your alternative is death. |
А какая альтернатива? | And what is the alternative? |
Альтернатива в том, чтобы взять их всех и расстрелять. | - All right, I know. |
Видишь ли, у меня есть альтернатива. | You see, I have an alternative. |
По мере увеличения капиталистического отчуждения на всех уровнях общественной жизни, рабочим становится всё труднее и труднее осознать и обозначить свою собственную нищету, и таким образом, перед нами появляется альтернатива: либо встать на борьбу против всей тотальности своей нищеты, либо превратиться в ничто. | When the ever deepening... realization of capitalist alienation at all levels, rendering ever more difficult for workers... the recognition and naming of their own property, leaves them with the alternative of... refusing the totality of their misery or nothing, |
У каждого момента времени есть своя альтернатива, Сара. | Every point in time has its alternative, Sarah. |
- А какова альтернатива? - Уйти. | What's the alternative? |
- Это альтернатива операции у Перси. | An alternative to an operation for Percy. - What is it? |
- Тогда какая альтернатива? | - Then what's the alternative? |
- Альтернатива - ваше уничтожение. | -Alternative is your obliteration. |
¬се верно, но есть ли альтернатива? | All right, but what's the alternative? |