ВПРИДАЧУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВПРИДАЧУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ага, и труп впридачу... | - I'm taking an awful chance. |
Что нам теперь - продавать страховку впридачу к выпивке? | What are we supposed to do? Give customers insurance with the drinks? |
Я раздавлю тебя, и весь мир впридачу! Господа, пожалуйста. | You and the world I'll throw in the ocean! |
И его жена, впридачу. | Yeah, so will his wife. |
Да по лошади впридачу. | And some horses. |
И сумасшедший учёный впридачу. | And what's more, a professor who's gone mad. |
Пошли нам попутного ветра впридачу, | Please let us find a truly favorable wind |
Вот тебе моё слово и всё остальное впридачу. | Cross my heart and hope to die. |
Если я не смогу этого сделать, атомные генераторы взорвутся, прихватив с собой Зоанона, нас и половину планеты впридачу. | If I can't do it, the atomic generators will explode, taking Xoanon, us and half the planet with them. |
Еще лучше, если бы впридачу с симпатичной девочкой. | It would be even better if it came with a pretty girl. |
Я хотела новый дом, и получила старика впридачу. | I lusted to a new house, I got an old husband. |
И свинку впридачу. | With mumps! |
К завтраку я её верну, а может и ещё несколько впридачу. | I'll have him back. |
И очень устала впридачу. | And I'm tired too. |
Смахивает на новую пару ботинок и... кучу кокаина впридачу. | Looks like a new pair of boots and a lot of cocaine. |