ВПРОСАК перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВПРОСАК


Перевод:


нареч.

попасть впросак разг. — (сделать неловкость) put* one's foot in it; (быть обманутым) be taken in, be trapped


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ВПРОК

ВПРОСОНКАХ




ВПРОСАК перевод и примеры


ВПРОСАКПеревод и примеры использования - фразы
попал впросакgoofed

ВПРОСАКПеревод и примеры использования - предложения
А Вы с ними попали впросак. Все вы!And you believed them!
Он попал впросак!He goofed!
Твой Супермен попал впросак.Your Superman goofed.
Тебе самой-то не стыдно всё время попадать впросак?But are you seriously not humiliated to screw up all the time like that?
Мы попадали впросак, когда не ждали.Hold on! We always botch things by ignoring his orders.
Думаю, что я попала впросак.I've screwed up! I got myself into a trouble!
Я не хочу попадать впросак.I don't wanna be left out in the cold.
Я всегда попадаю впросак.I always am dropping bricks.
Тревис, мы попали впросак.Travis, we're in a jam.
Мне нелегко, я то и дело попадаю впросак, надо мной потешаются все, кому не лень, но мне нравится учиться, только так я чувствую себя по-настоящему живой!It's not easy, I get it wrong half the time, I'm laughed at half the time but I love it because it makes me feel as though I'm in the land of the living.
Ты говорил, иначе легко попасть впросак.Easy to be fooled, you said.
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным... и он попал впросак... уделяя слишком пристальное внимание новой девушке.And Eugene Fisk-- my poor sucker of an assistant-- didn't know the fruit punch was spiked... and he really made an ass of himself... putting the moves on the new girl in Valve Maintenance.
Всегда ты попадаешь впросак, открывая свою здоровенную пасть.You're always getting in trouble opening that big bazoo of yours.
Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак.I've opened Pandora's box and there's trouble inside.
Вечно я попадаю впросак.Always been a bit of an ass.


Перевод слов, содержащих ВПРОСАК, с русского языка на английский язык


Перевод ВПРОСАК с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

впросак



Перевод:

нареч. попасть впросак разг. — трапіць у няёмкае становішча, укляпацца, ашукацца

Русско-новогреческий словарь

впросак



Перевод:

впросак

нареч:

попасть(ся) \~ разг κάνω γκάφα (сделать неловкость)/ τήν παθαίνω (быть обманутым).

Русско-казахский словарь

впросак



Перевод:

нареч. разг. попасть или попасться впросак бірдемеге ұшырап қалу;- қиын жағдайда арандап қалу;- қиын жағдайға килігіп қалу.
Русско-киргизский словарь

впросак



Перевод:

нареч.:

попасть (ся) впросак разг. сызга отуруп калуу (алдануу).

Большой русско-французский словарь

впросак



Перевод:

попасть(ся) впросак разг. — faire une gaffe, faire un pas de clerc

Русско-сербский словарь

впросак



Перевод:

впроса́к

доћи у шкрипац, у незгоду

попа́сть(ся) впроса́к — наћи се у необраном грожђу

Русско-татарский словарь

впросак



Перевод:

попасть в. уңайсыз хәлгә килеп кабу (эләгү)

Русско-немецкий словарь

впросак



Перевод:

(употр. в сочетаниях)

попасть впросак — hereinfallen vi (s); sich blamieren (оскандалиться)

Большой русско-итальянский словарь

впросак



Перевод:

••

попасть(ся) / попадать впросак разг. — prendere un granchio / una cantonata; fare un buco nell'acqua / una gaffe фр.


2020 Classes.Wiki