make* understand (d.); (убеждать) convince (d.); (наставлять) make* (d.) listen to reason, bring* to one's senses (d.)
его ничем не вразумишь — he won't listen to reason, you can't make him listen to reason; he'll never learn разг.
ВРАЗУМЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВРАЗУМЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так, орлы, отбой. Безумца вразумлять - только время тратить. | All right, boys, let's leave the madman to his madness. |
К чему вразумлять того, кто всё понял? | Why show me this if I'm past all hope? |
О нет, я никого не буду вразумлять. | I'm not gonna talk sense into anybody. |
Разве не легче, вместо того, чтобы вразумлять его, просто переехать? | Rather than knocking some sense into him, wouldn't it be easier to just move? |
Поздно их вразумлять. | It's too late to reason with them. |